esi-n | šebi | xeci-n | šebi | sis | zow-n | q’ˤano | halmaɣ | |||
esi | n | šebi | xeci | n | šebi | sis | zow | n | q’ˤano | halmaɣ |
tell | PFV.CVB | what | leave | PFV.CVB | what | one | be.NPRS | PST.UNW | two | friend |
v | vsuf | pron | v | vsuf | pron | num | v | vsuf | num | n1 |
Once upon a time there were two friends.
None
žedu-łay | sis | zow-n | igu | sis | zow-n | žuka | |||
žedu | łay | sis | zow | n | igu | sis | zow | n | žuka |
DEM1.IPL | CONT.ABL | one | be.NPRS | PFV.CVB | good | one | be.NPRS | PST.UNW | bad |
pron | nsuf | num | v | vsuf | adj | num | v | vsuf | adj |
One of them was good, one of them was bad.
None
sida | qu-ł | žedu | sadaq | huni-x | b-ik’i-a | keze | b-oq-n | ||||||
sida | qu | ł | žedu | sadaq | huni | x | b | ik’i | a | keze | b | oq | n |
one.OBL | day | CONT.ESS | DEM1.IPL | together | way | AD.ESS | I.PL | go | INF | meet | I.PL | become | PST.UNW |
num | n4 | nsuf | pron | adv | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | comp | pref | v | vsuf |
One day they happened to go somewhere together.
None
huni-x | meko | c’ox-nosi | žedu-a | sosi | igu-ni | halmaɣ-s | bišʷa | r-ac’-n | łiyr-n | ||||||||
huni | x | meko | c’ox | nosi | žedu | a | sosi | igu | ni | halmaɣ | s | bišʷa | r | ac’ | n | łiyr | n |
way | AD.ESS | hunger | meet | ANT.CVB | DEM1.IPL | ERG | at.first | good | DEF | friend | GEN1 | food | IV | eat | PFV.CVB | finish | PST.UNW |
n4 | nsuf | n3 | v | vsuf | pron | nsuf | adv | adj | suf | n1 | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | v | vsuf |
When they became hungry on their way, the first ate up the good friend's food.
None
xizyo | igu-ni | halmaɣ-ƛ’ | meko-n | c’ox-n | žuk-ani-q | bišʷa-n | esir-n | sosi-gon | b-iš-n | žedu | |||||||||||
xizyo | igu | ni | halmaɣ | ƛ’ | meko | n | c’ox | n | žuk | ani | q | bišʷa | n | esir | n | sosi | gon | b | iš | n | žedu |
afterwards | good | DEF | friend | SUPER.ESS | hunger | TOP | meet | PFV.CVB | worse | MSD | POSS.ESS | food | TOP | ask | PFV.CVB | at.first | CNTR | I.PL | eat | PFV.CVB | DEM1.IPL |
adv | adj | suf | n1 | nsuf | n3 | suf | v | vsuf | adj | deriv | nsuf | n4 | suf | v | vsuf | adv | suf | pref | v | vsuf | pron |
Afterwards, the good friend got hungry and asked the bad one for food, and they ate first.
None
k’ox | äƛiru-gon | mekod-n | igu-ni | halmaɣ-a | bišʷa | esir-nosi | nesi-a | inkar | b-odi-n | mi-r | di | sosi | neƛ-č’u-a-ƛin | ||||||||||||
k’ox | äƛiru | gon | mekod | n | igu | ni | halmaɣ | a | bišʷa | esir | nosi | nesi | a | inkar | b | odi | n | mi | r | di | sosi | neƛ | č’u | a | ƛin |
twice | ORD | CNTR | be.hungry | PFV.CVB | good | DEF | friend | ERG | food | ask | ANT.CVB | DEM1.ISG.OBL | ERG | rejection | III | do | PST.UNW | you | LAT | me | at.first | give | NEG.PST.WIT | Q | QUOT |
adv | num | suf | v | vsuf | adj | suf | n1 | nsuf | n4 | v | vsuf | pron | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | pron | nsuf | pron | adv | v | vsuf | suf | suf |
When the good friend was hungry for the second time, he asked for food, but he [the other one] rejected: "Didn't I give you something first?"
None
xizyogon | žuk-ani | halmaɣ-a | eƛi-n | mi-r | bišʷa | r-eti-näy | r-oɣ-n | mi | di-r | sis | ozuri | neƛ-ƛin | ||||||||||
xizyogon | žuk | ani | halmaɣ | a | eƛi | n | mi | r | bišʷa | r | eti | näy | r | oɣ | n | mi | di | r | sis | ozuri | neƛ | ƛin |
then | worse | MSD | friend | ERG | say | PST.UNW | you | LAT | food | IV | want | CND.CVB | IV | take.away | PFV.CVB | you | me | LAT | one | eye | give | QUOT |
adv | adj | deriv | n1 | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | pron | pron | nsuf | num | n4 | v | suf |
Then the bad friend said: "If you want food, take one eye out and give it to me!"
None
meko-s | nece | ħal | b-oq-zaƛ’ | r-oɣ-n | ozuri | teƛ-nosi | dandi | žuk-ani | halmaɣ-a | igu-ni-r | r-ac’-a | bišʷa | teƛ-n | |||||||||||||
meko | s | nece | ħal | b | oq | zaƛ’ | r | oɣ | n | ozuri | teƛ | nosi | dandi | žuk | ani | halmaɣ | a | igu | ni | r | r | ac’ | a | bišʷa | teƛ | n |
hunger | GEN1 | so.much | strength | III | become | CSL.CVB | IV | take.away | PFV.CVB | eye | give | ANT.CVB | now | worse | MSD | friend | ERG | good | DEF | LAT | IV | eat | INF | food | give | PST.UNW |
n3 | nsuf | adv | n3 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | n4 | v | vsuf | adv | adj | deriv | n1 | nsuf | adj | suf | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | v | vsuf |
Because the hunger's strength got so big, he took away his eye and gave it to him, and the bad friend gave the good one food to eat, right away.
None
xizyogon | meko | c’ox-n | igu-ni | halmaɣ-a | žuk-ani-q | bišʷa | esir-nosi | q’ˤano | äƛiru-gon | ozuri | r-oɣ-n | nesi-r | teƛ-zaƛ’or | iš-r-n-anu | ža | žuk-ani | halmaɣ-a | ||||||||||||||||
xizyogon | meko | c’ox | n | igu | ni | halmaɣ | a | žuk | ani | q | bišʷa | esir | nosi | q’ˤano | äƛiru | gon | ozuri | r | oɣ | n | nesi | r | teƛ | zaƛ’or | iš | r | n | anu | ža | žuk | ani | halmaɣ | a |
again | hunger | meet | PFV.CVB | good | DEF | friend | ERG | worse | MSD | POSS.ESS | food | ask | ANT.CVB | two | ORD | CNTR | eye | IV | take.away | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | LAT | give | POST.CVB | eat | CAUS | PFV.CVB | NEG | DEM1.SG | worse | MSD | friend | ERG |
adv | n3 | v | vsuf | adj | suf | n1 | nsuf | adj | deriv | nsuf | n4 | v | vsuf | num | num | suf | n4 | pref | v | vsuf | pron | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | vsuf | vsuf | pron | adj | deriv | n1 | nsuf |
Again, the good friend became hungry and asked the bad one for food, and the bad friend didn't let him eat before he didn't take away his second eye and gave it to him.
None
hemedur | q’ˤuna-n | ozuri-bi-ƛ’ay-n | ok’ek’-n | igu-ni | halmaɣ | žuk-anu-a | howlo-tow | ža-n | xeci-n | oxi-n | nesi-day | |||||||||||||
hemedur | q’ˤuna | n | ozuri | bi | ƛ’ay | n | ok’ek’ | n | igu | ni | halmaɣ | žuk | anu | a | howlo | tow | ža | n | xeci | n | oxi | n | nesi | day |
so | two.OBL | TOP | eye | PL | SUPER.ABL | TOP | steal | PFV.CVB | good | DEF | friend | worse | NEG | ERG | there | EMPH | DEM1.SG | TOP | leave | PFV.CVB | run.away | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | APUD.ABL |
adv | num | suf | n4 | nsuf | nsuf | suf | v | vsuf | adj | suf | n1 | adj | vsuf | nsuf | adv | suf | pron | suf | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf |
So the bad one had stolen the two eyes from the the good friend, left him there and ran away from him.
None
hudun | ža | ozuri-bi-taw-ni | žek’u | harihun | ƛaƛaƛi-x | ik’i-n | sidaɣ | aɣˤu-xor | keze | oq-n | |||||||
hudun | ža | ozuri | bi | taw | ni | žek’u | harihun | ƛaƛaƛi | x | ik’i | n | sidaɣ | aɣˤu | xor | keze | oq | n |
nevertheless | DEM1.SG | eye | PL | without | DEF | man | slowly | feel.up | IPFV.CVB | go | PFV.CVB | in.one.place | mill | AD.LAT | meet | become | PST.UNW |
adv | pron | n4 | nsuf | nsuf | suf | n1 | adv | v | vsuf | v | vsuf | adv | n2 | nsuf | comp | v | vsuf |
Nevertheless, this eyeless man went slowly feeling up and got to a mill someplace.
None
elo-r | ay-nosi | mogolo-ar-n | izi-n | kec-n | iči-n | |||||||
elo | r | ay | nosi | mogolo | ar | n | izi | n | kec | n | iči | n |
there | LAT | come | ANT.CVB | granary | IN.LAT | TOP | get | PFV.CVB | sleep | PFV.CVB | be | PST.UNW |
adv | nsuf | v | vsuf | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
Having arrived there, he got into the granary and went to sleep.
None
hemeła | qu-ł-tow | mogolo-x | elo | aɣˤu-xor | zey-n | ziru-n | boc’i-n | r-ay-n | |||||||||
hemeła | qu | ł | tow | mogolo | x | elo | aɣˤu | xor | zey | n | ziru | n | boc’i | n | r | ay | n |
then | day | CONT.ESS | EMPH | granary | AD.ESS | there | mill | AD.LAT | bear | and | fox | and | wolf | and | IV.PL | come | PST.UNW |
adv | n4 | nsuf | suf | n3 | nsuf | adv | n2 | nsuf | n3 | suf | n3 | suf | n3 | suf | pref | v | vsuf |
The next day, a bear, a fox and a wolf came there to the mill at the granary.
None
zey-a | žeda-qor | eƛi-n | hemeł | b-eže-ni | ʕaƛ-a | łi | anu-ƛax | |||||||
zey | a | žeda | qor | eƛi | n | hemeł | b | eže | ni | ʕaƛ | a | łi | anu | ƛax |
bear | ERG | DEM1.IIPL.OBL | POSS.LAT | say | PST.UNW | DEM4.IISG.OBL | III | big | DEF | village | IN.ESS | water | be.NEG | QUOT |
n3 | nsuf | pron | nsuf | v | vsuf | pron | pref | adj | suf | n3 | nsuf | n4 | v | suf |
The bear said to them: "It's said that there's no water in this big village.
None
elo | ʕaƛ-ł | r-oƛƛo | ixiw | naħu-z | ɣun-a | teł | łi | yoł-ƛax | |||||
elo | ʕaƛ | ł | r | oƛƛo | ixiw | naħu | z | ɣun | a | teł | łi | yoł | ƛax |
there | village | CONT.ESS | IV.PL | middle | big | oak | GEN2 | tree | IN.ESS | inside | water | be | QUOT |
adv | n3 | nsuf | pref | adv | adj | n2 | nsuf | n4 | nsuf | adv | n4 | v | suf |
There's supposed to be water inside a big oak in the middle of the village.
None
ele-ay | ža | maħor | łi | r-oƛik’-ru-r | žamaʕat-a | ʕaƛ-s | b-oƛƛik’u | ric’q’i | neƛ-x-ƛax | |||||||||
ele | ay | ža | maħor | łi | r | oƛik’ | ru | r | žamaʕat | a | ʕaƛ | s | b | oƛƛik’u | ric’q’i | neƛ | x | ƛax |
there | IN.ABL | DEM1.SG | outside | water | IV | pull.out | PST.PRT | LAT | assembly | ERG | village | GEN1 | III | half | wealth | give | PRS | QUOT |
adv | nsuf | pron | adv | n4 | pref | v | vsuf | nsuf | n3 | nsuf | n3 | nsuf | pref | adj | n3 | v | vsuf | suf |
They say that the assembly of the village would give half their wealth in order to get the water out there.
None
ža-ƛa | šebi-ƛin | boc’i-a | eƛi-n | pulanaw | xan | untizi | oq-asi-ƛax | ||||||
ža | ƛa | šebi | ƛin | boc’i | a | eƛi | n | pulanaw | xan | untizi | oq | asi | ƛax |
DEM1.SG | INDEF | what | QUOT | wolf | ERG | say | PFV.CVB | a.certain | khan | be.sick | become | RES.PRT | QUOT |
pron | nsuf | pron | suf | n3 | nsuf | v | vsuf | adj | n1 | comp | v | vsuf | suf |
How's that?", and the wolf said: "It's said that some king became sick."
None
nesi-z-tow | bˤeƛ’-ł | yoł-ru | biƛu-x | aluk’a-ni | bˤeƛ’q’ˤu-s | reƛ | r-ac’-näy | ža | xan | saɣ | oq-xosi | yoł-ru-łi-n | xalq’i-r | r-iy-x-anu | |||||||||||||||||
nesi | z | tow | bˤeƛ’ | ł | yoł | ru | biƛu | x | aluk’a | ni | bˤeƛ’q’ˤu | s | reƛ | r | ac’ | näy | ža | xan | saɣ | oq | xosi | yoł | ru | łi | n | xalq’i | r | r | iy | x | anu |
DEM1.ISG.OBL | GEN2 | EMPH | sheep | CONT.ESS | be | PST.PRT | belly | AD.ESS | white | DEF | sheep | GEN1 | meat | IV | eat | CND.CVB | DEM1.SG | khan | cure | become | PRS.PRT | be | PST.PRT | NMLZ | and | people | LAT | IV | know | IPFV.CVB | NEG |
pron | nsuf | suf | n3pl | nsuf | v | vsuf | n | nsuf | adj | suf | n3 | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | pron | n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | deriv | suf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | vsuf |
When he eats the meat of a sheep from his flock, which is white on its belly, this king will be healed; but the people don't know this.
None
łemu | b-oƛƛik’u | ric’q’i | xan-qay-n | b-iqi-ƛin | |||||
łemu | b | oƛƛik’u | ric’q’i | xan | qay | n | b | iqi | ƛin |
otherwise | III | half | wealth | khan | POSS.ABL | TOP | III | get | QUOT |
conj | pref | adj | n3 | n1 | nsuf | suf | pref | v | suf |
Otherwise, get half of the wealth from the king!"
None
ža-gon | šebi-ƛin | ziru-a | eƛi-n | ||||
ža | gon | šebi | ƛin | ziru | a | eƛi | n |
DEM1.SG | CNTR | what | QUOT | fox | ERG | say | PST.UNW |
pron | suf | pron | suf | n3 | nsuf | v | vsuf |
"How's that?", said the fox.
None
sis-gon | xalq’i-r | r-iy-xanusi | šebin | łiłiro-ƛ’ | ƛ’iri | sis | ažo | yoł | |||||
sis | gon | xalq’i | r | r | iy | xanusi | šebin | łiłiro | ƛ’ | ƛ’iri | sis | ažo | yoł |
one | CNTR | people | LAT | IV | know | NEG.PRS.PRT | thing | ditch | SUPER.ESS | above | one | tree | be |
num | suf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | n3 | nsuf | post | num | n2 | v |
"One thing that the people don't know is that there's a tree above the ditch.
None
neła-q | y-oq-asi | q’ˤano | ƛˤeb | yoł | |||
neła | q | y | oq | asi | q’ˤano | ƛˤeb | yoł |
DEM1.IISG.OBL | POSS.ESS | II | become | RES.PRT | two | leaf | be |
pron | nsuf | pref | v | vsuf | num | n2 | v |
There are two leaves growing on it.
None
becaw-ni | žek’u-a | ža | ozuri-bi-q | y-iħi-näy | neła-a | kanłi | b-ayr-x-ƛax | ||||||||||
becaw | ni | žek’u | a | ža | ozuri | bi | q | y | iħi | näy | neła | a | kanłi | b | ayr | x | ƛax |
blind | DEF | man | ERG | DEM1.SG | eye | PL | POSS.ESS | II | smear | CND.CVB | DEM1.IISG.OBL | ERG | light | III | bring | PRS | QUOT |
adj | suf | n1 | nsuf | pron | n4 | nsuf | nsuf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | suf |
If the blind man smears them onto his eyes, it brings back his eyesight.
None
žedu-a | b-exur-xozo | xabar-qor | aħya-n | kur-n | aɣˤu-z | mogolo-a | tełer-n | oq-n | ozuri-taw-ni | žek’u-n | iči-asi | zow-n | |||||||||||||||
žedu | a | b | exur | xozo | xabar | qor | aħya | n | kur | n | aɣˤu | z | mogolo | a | tełer | n | oq | n | ozuri | taw | ni | žek’u | n | iči | asi | zow | n |
DEM1.IIPL | ERG | III | kill | PRS.PRT.OBL | story | POSS.LAT | ear | TOP | spread.out | PFV.CVB | mill | GEN2 | granary | IN.ESS | into | PFV.CVB | become | PFV.CVB | eye | without | DEF | man | TOP | wait | RES.PRT | be.NPRS | PST.UNW |
pron | nsuf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | n4 | suf | v | vsuf | n2 | nsuf | n3 | nsuf | post | vsuf | v | vsuf | n4 | nsuf | suf | n1 | suf | v | vsuf | v | vsuf |
After they finished talking(?), the blind man perked up his ears, got into the mill's granary and waited.
None
zey-n | ziru-n | boc’i-n | elo | sasaq-qor-n | r-iči-n | qˤaši-ƛ’aɣor | r-oq-n | r-ik’i-n | ||||||||||||
zey | n | ziru | n | boc’i | n | elo | sasaq | qor | n | r | iči | n | qˤaši | ƛ’aɣor | r | oq | n | r | ik’i | n |
bear | and | fox | and | wolf | and | there | in.the.morning | POSS.LAT | TOP | III.PL | wait | PFV.CVB | dawn | SUPER.VERS | III.PL | become | PFV.CVB | III.PL | go | PST.UNW |
n3 | suf | n3 | suf | n3 | suf | adv | adv | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n | nsuf | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf |
The bear, the fox and the wolf waited there until the morning and when it got dawn, they went away.
None
qˤaši-nosi | ža | žek’u | izi-n | mogolo-ay | q’ˤida-r-n | oq-n | harihun | łiłiro-x-si | łiłiro-x-n | ik’i-n | ziru-a | eƛi-ru-ni | ɣun | r-esur-n | ||||||||||||||||
qˤaši | nosi | ža | žek’u | izi | n | mogolo | ay | q’ˤida | r | n | oq | n | harihun | łiłiro | x | si | łiłiro | x | n | ik’i | n | ziru | a | eƛi | ru | ni | ɣun | r | esur | n |
dawn | ANT.CVB | DEM1.SG | man | get.up | PFV.CVB | granary | IN.ABL | down | LAT | and | become | PFV.CVB | slowly | ditch | AD.ESS | ATTR | ditch | AD.ESS | TOP | go | PFV.CVB | fox | ERG | say | PST.PRT | DEF | tree | IV | find | PST.UNW |
v | vsuf | pron | n1 | v | vsuf | n3 | nsuf | post | nsuf | suf | v | vsuf | adv | n3 | nsuf | suf | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | n3 | nsuf | v | vsuf | suf | n4 | pref | v | vsuf |
When it dawned, the man got up and down from the granary, and slowly went to the ditch's ditch(?) and found the tree the fox has talked about
None
neła-q-n | izi-n | reƛ’a-qor | y-iqi | y-iqi-ru | ƛˤeb | ozuri-q | y-iħi-x-t’a | kur-x | zow-n | |||||||||||||
neła | q | n | izi | n | reƛ’a | qor | y | iqi | y | iqi | ru | ƛˤeb | ozuri | q | y | iħi | x | t’a | kur | x | zow | n |
DEM1.IISG.OBL | POSS.ESS | TOP | get.up | PFV.CVB | hand | POSS.LAT | II | get | II | get | PST.PRT | leaf | eye | POSS.ESS | II | smear | IPFV.CVB | DISTR | throw | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
pron | nsuf | suf | v | vsuf | n4 | nsuf | pref | v | pref | v | vsuf | n2 | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf | v | vsuf |
He reached up with his hand and smeared a plucked leaf onto an eye, and threw it away.
None
zaman-łay | yisi-q | ozuri-bi-łer | kanłi | b-ayr-xosi | ƛˤeb | y-iqi-n | ||||||||
zaman | łay | yisi | q | ozuri | bi | łer | kanłi | b | ayr | xosi | ƛˤeb | y | iqi | n |
time | CONT.ABL | DEM2.ISG.OBL | POSS.ESS | eye | PL | CONT.LAT | light | III | bring | PRS.PRT | leaf | II | get | PST.UNW |
n3 | nsuf | pron | nsuf | n4 | nsuf | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | n2 | pref | v | vsuf |
After a while, he picked up a leaf that brought back his eyesight to his eyes again.
None
sis-gon | ƛˤeb | y-et’ur-n | y-iħi-nosi | hoq’ˤo-ni-gon | ozuri-łer | kanłi | b-ay-n | ||||||||||
sis | gon | ƛˤeb | y | et’ur | n | y | iħi | nosi | hoq’ˤo | ni | gon | ozuri | łer | kanłi | b | ay | n |
one | CNTR | leaf | II | pull.out | PFV.CVB | II | smear | ANT.CVB | other | DEF | CNTR | eye | CONT.LAT | light | III | come | PST.UNW |
num | suf | n2 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | adj | suf | suf | n4 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf |
He pulled out a single leaf and after smearing it [onto his eye], the other eye got its eyesight back.
None
q’ˤuna-n | ozuri-bi-r | r-ukad-nosi | aɣˤu-xay | bitor | huni-x | oq-n | yeda | zey-a | eƛi-ru-ni | hemeł | ʕaƛ-aɣor | ||||||||||||
q’ˤuna | n | ozuri | bi | r | r | ukad | nosi | aɣˤu | xay | bitor | huni | x | oq | n | yeda | zey | a | eƛi | ru | ni | hemeł | ʕaƛ | aɣor |
two.OBL | TOP | eye | PL | LAT | IV | see | ANT.CVB | mill | AD.ABL | thither | way | AD.ESS | become | PFV.CVB | DEM2.ISG | bear | ERG | say | PST.PRT | DEF | DEM4.IISG.OBL | village | IN.VERS |
num | suf | n4 | nsuf | nsuf | pref | v | vsuf | n2 | nsuf | adv | n4 | nsuf | v | vsuf | pron | n3 | nsuf | v | vsuf | suf | pron | n3 | nsuf |
When both of his eyes saw again, he got on his way away from the mill to the village that the bear had talked about.
None
elo | yisi-a | godek’an-a | q’ˤida | b-iči-ru | ʕoloq-bi-q | łi | esir-nosi | sida-a | izi-n | zok’i-ar | aqˤu-n | kuči-n | teƛ-ƛ’oräy | nesi-a | eƛi-n | eleley | yedu | šebi | šebin | insan-a | aqˤu-a | łi-z | meča | ħaƛu-ƛin | nediw | šebin | behizi | r-oq-č’i-ƛin | ||||||||||||||||||||||
elo | yisi | a | godek’an | a | q’ˤida | b | iči | ru | ʕoloq | bi | q | łi | esir | nosi | sida | a | izi | n | zok’i | ar | aqˤu | n | kuči | n | teƛ | ƛ’oräy | nesi | a | eƛi | n | eleley | yedu | šebi | šebin | insan | a | aqˤu | a | łi | z | meča | ħaƛu | ƛin | nediw | šebin | behizi | r | oq | č’i | ƛin |
there | DEM2.ISG.OBL | ERG | village.square | IN.ESS | down | III | sit | PST.PRT | young.person | PL | POSS.ESS | water | ask | ANT.CVB | one.OBL | ERG | get.up | PFV.CVB | mug | IN.LAT | urine | TOP | defecate | TOP | give | SIM.CVB | DEM1.ISG.OBL | ERG | say | PST.UNW | behold | DEM2.IISG | what | thing | human | ERG | urine | Q | water | GEN2 | instead.of | drink | QUOT | such | thing | permit | IV | become | NEG.FUT | QUOT |
adv | pron | nsuf | n4 | nsuf | adv | pref | v | vsuf | n1 | nsuf | nsuf | n4 | v | vsuf | num | nsuf | v | vsuf | n4 | nsuf | n4 | suf | v | suf | v | vsuf | pron | nsuf | v | vsuf | excl | pron | pron | n4 | n1 | nsuf | n4 | suf | n4 | nsuf | post | v | suf | pron | n4 | comp | pref | v | vsuf | suf |
There he asked a young person who sat at the village square for water, and one got up, pissed into a mug and gave it to him and he said: "Behold, what is this? A human is not allowed such a thing as to drink urine instead of water!"
None
hudu | elu-a | šebi | r-odi-an | t’o | ʕaƛ-a | t’ok’ow | łi-n | r-oq-č’i-näy | elu-r-n | bac’adaw | kik-s | łi | r-eti | r-iqi-näy-ƛin | eƛi-n | nesi | žek’u-qor | žamaʕat-z | ʕoloq-bi-a | ||||||||||||||||||||
hudu | elu | a | šebi | r | odi | an | t’o | ʕaƛ | a | t’ok’ow | łi | n | r | oq | č’i | näy | elu | r | n | bac’adaw | kik | s | łi | r | eti | r | iqi | näy | ƛin | eƛi | n | nesi | žek’u | qor | žamaʕat | z | ʕoloq | bi | a |
so | we(I)OBL | ERG | what | IV | do | FUT.DEF | here | village | IN.ESS | anymore | water | TOP | IV | happen | NEG.FUT | CND.CVB | we(I)OBL | LAT | TOP | clean | spring | GEN1 | water | IV | want | IV | get | CND.CVB | QUOT | say | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | man | POSS.LAT | assembly | GEN2 | young.person | PL | ERG |
excl | pron | nsuf | pron | pref | v | vsuf | adv | n3 | nsuf | adv | n4 | suf | pref | v | vsuf | vsuf | pron | nsuf | suf | adj | n3 | nsuf | n4 | pref | v | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | n3 | nsuf | n1 | nsuf | nsuf |
"So what shall we do? If there's no more water in the village here, we want water from a clean spring if we could get it.", said the young person to this man.
None
xizyo | nesi-a | žedu-qor | eƛi-n | howt’o | ʕaƛ-a | di | łi | r-oƛik’-näy | šebi | mežu-a | di-r | baha | b-odi-x-ƛin | |||||||||||
xizyo | nesi | a | žedu | qor | eƛi | n | howt’o | ʕaƛ | a | di | łi | r | oƛik’ | näy | šebi | mežu | a | di | r | baha | b | odi | x | ƛin |
afterwards | DEM1.ISG.OBL | ERG | DEM1.IPL | POSS.LAT | say | PST.UNW | here | village | IN.ESS | me | water | IV | pull.out | CND.CVB | what | you(I)PL.OBL | ERG | me | LAT | price | III | do | PRS | QUOT |
adv | pron | nsuf | pron | nsuf | v | vsuf | adv | n3 | nsuf | pron | n4 | pref | v | vsuf | pron | pron | nsuf | pron | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | suf |
Afterwards he said to them: "If I pull out water here in the village, what price do you pay me?"
None
žedu-a | eƛi-n | ʕaƛ-s | boƛik’u | ric’q’i | neƛ-a | yoł-ƛin | |||||
žedu | a | eƛi | n | ʕaƛ | s | boƛik’u | ric’q’i | neƛ | a | yoł | ƛin |
DEM1.IPL | ERG | say | PST.UNW | village | GEN1 | half | wealth | give | INF | be | QUOT |
pron | nsuf | v | vsuf | n3 | nsuf | n | n3 | v | vsuf | v | suf |
They said: "We will give [you] half the wealth of the village!"
None
b-ik’i | di-qor | ʕo | r-is-o-ƛin | eƛi-n | nesi | žek’u-a | |||||||
b | ik’i | di | qor | ʕo | r | is | o | ƛin | eƛi | n | nesi | žek’u | a |
I.PL | go | me | POSS.LAT | ax | IV | take | IMPR | QUOT | say | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | man | ERG |
pref | v | pron | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf |
"Go and get me an ax!", said the man.
None
howlo-tow | b-oƛƛi | godek’an-a | zow-ru | naħu-s | nesi-a | ʕo-n | r-ok’–ok’-n | r-ečiw | łi | r-oƛik’-n | ||||||||||||
howlo | tow | b | oƛƛi | godek’an | a | zow | ru | naħu | s | nesi | a | ʕo | n | r | ok’–ok’ | n | r | ečiw | łi | r | oƛik’ | n |
there | EMPH | III | middle | village.square | IN.ESS | be.NPRS | PST.PRT | oak | GEN1 | DEM1.ISG.OBL | ERG | ax | TOP | IV | hit.several.times | PFV.CVB | IV | thick | water | IV | pull.out | PST.UNW |
adv | suf | pref | adv | n4 | nsuf | v | vsuf | n2 | nsuf | pron | nsuf | n4 | suf | pref | v | vsuf | pref | adj | n4 | pref | v | vsuf |
Then he hit the oak in the middle of the village square with the ax and drew thick water out of it.
None
xizyo | nesi-r | žamaʕat-a | q’ut’i-ƛ’ | req’un | boƛik’u | ric’q’i | teƛ-n | bˤeƛ’-n | ɣuro-n | žeda-xor-gon | aħo-bi-n | ɣˤʷay-bi-n | siršaɣˤu-de | sadaq-gon | hoko-bi-n | r-oƛƛik’u | partal–q’ay-n | qˤiči-n | ƛ’iri-gon | kumak-r | xalq’i-n | b-egir-n | nesi-q | ža-n | huni-x | egir-n | ||||||||||||||||||||||||||||
xizyo | nesi | r | žamaʕat | a | q’ut’i | ƛ’ | req’un | boƛik’u | ric’q’i | teƛ | n | bˤeƛ’ | n | ɣuro | n | žeda | xor | gon | aħo | bi | n | ɣˤʷay | bi | n | siršaɣˤu | de | sadaq | gon | hoko | bi | n | r | oƛƛik’u | partal–q’ay | n | qˤiči | n | ƛ’iri | gon | kumak | r | xalq’i | n | b | egir | n | nesi | q | ža | n | huni | x | egir | n |
afterwards | DEM1.ISG.OBL | LAT | assembly | ERG | agreement | SUPER.ESS | in.accordance.with | half | wealth | give | PFV.CVB | sheep | and | cows | and | DEM1.IIPL.OBL | AD.LAT | CNTR | shepherd | PL | and | dog | PL | and | horses | APUD.ESS | together | CNTR | carriage | PL | and | IV | half | property | and | harvest | and | above | CNTR | help | LAT | people | and | III | send | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | DEM1.SG | TOP | way | AD.ESS | let | PST.UNW |
adv | pron | nsuf | n3 | nsuf | n3 | nsuf | adv | n | n3 | v | vsuf | n3pl | suf | n4 | suf | pron | nsuf | suf | n1 | nsuf | suf | n3 | nsuf | suf | n4 | nsuf | adv | suf | n4 | nsuf | suf | pref | adj | n4 | suf | n4 | suf | adv | suf | n3 | nsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | pron | suf | n4 | nsuf | v | vsuf |
Afterwards, the assembly gave him - according to the agreement - half their wealth, sheep, cows, shepherds and dogs for them, carriages together with horses along them, half the property, the harvest, and above that, they sent people to help him, and let him go his way.
None
ele-ay-gon | bitor | ža | boc’i-a | eƛi-ru-ni | untaraw-ni | xan-der | ik’i-n | ||||||||
ele | ay | gon | bitor | ža | boc’i | a | eƛi | ru | ni | untaraw | ni | xan | der | ik’i | n |
there | IN.ABL | CNTR | thither | DEM1.SG | wolf | ERG | say | PST.PRT | DEF | sick | DEF | khan | APUD.LAT | go | PST.UNW |
adv | nsuf | suf | adv | pron | n3 | nsuf | v | vsuf | suf | adj | suf | n1 | nsuf | v | vsuf |
From there, he went away to the sick king that the wolf had told about.
None
nesi-der | ay-nosi | yisi | žek’u-a | esir-n | nesi-q | ha | xan | šida | kec-n | iči-asi | mi | šebi | r-oq-n | mi-r-ƛin | |||||||||||
nesi | der | ay | nosi | yisi | žek’u | a | esir | n | nesi | q | ha | xan | šida | kec | n | iči | asi | mi | šebi | r | oq | n | mi | r | ƛin |
DEM1.ISG.OBL | APUD.LAT | come | ANT.CVB | DEM2.ISG.OBL | man | ERG | ask | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | well | khan | why | sleep | PFV.CVB | be | RES.PRT | you | what | IV | happen | PST.UNW | you | LAT | QUOT |
pron | nsuf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | excl | n1 | pron | v | vsuf | v | vsuf | pron | pron | pref | v | vsuf | pron | nsuf | suf |
When the man arrived at his place, he asked him: "Hey king, why do you sleep, what happened to you?"
None
r-oƛ-x | di-s-ƛin | eƛi-n | xan-a | ||||||
r | oƛ | x | di | s | ƛin | eƛi | n | xan | a |
IV.PL | be.sick | IPFV.CVB | me | GEN1 | QUOT | say | PST.UNW | khan | ERG |
pref | v | vsuf | pron | nsuf | suf | v | vsuf | n1 | nsuf |
"My ___ is sick", said the king.
None
di | saɣ | odi-näy-ƛin | eƛi-n | nesi | igu-ni | žek’u-a | šebi | baha | mi | di-r | b-odi-x-ƛin | |||||||||
di | saɣ | odi | näy | ƛin | eƛi | n | nesi | igu | ni | žek’u | a | šebi | baha | mi | di | r | b | odi | x | ƛin |
me | cure | do | CND.CVB | QUOT | say | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | good | DEF | man | ERG | what | price | you | me | LAT | III | do | PRS | QUOT |
pron | comp | v | vsuf | suf | v | vsuf | pron | adj | suf | n1 | nsuf | pron | n3 | pron | pron | nsuf | pref | v | vsuf | suf |
"When I cure you," said the good man, "what price do you give me?"
None
xan-a | urɣizi-kin | oq-x | iči-č’ey | nesi-r | žawab | teƛ-n | b-oƛƛik’u | di-s | ric’q’i | neƛ-a | yoł | mi-r-ƛin | |||||||||||
xan | a | urɣizi | kin | oq | x | iči | č’ey | nesi | r | žawab | teƛ | n | b | oƛƛik’u | di | s | ric’q’i | neƛ | a | yoł | mi | r | ƛin |
khan | ERG | thinking | even | become | IPFV.CVB | be | NEG.PST.CVB | DEM1.ISG.OBL | LAT | answer | give | PFV.CVB | III | half | me | GEN1 | wealth | give | INF | be | you | LAT | QUOT |
n1 | nsuf | comp | suf | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | n3 | v | vsuf | pref | adj | pron | nsuf | n3 | v | vsuf | v | pron | nsuf | suf |
The king wasn't thinking and answered him: "I will give you half of my wealth!"
None
nedur | r-esu-näy-ƛin | eƛi-n | nesi | žek’u-a | sis | žek’u | egir | mi-z | bˤeƛ’-łay | biƛu-x | aluk’a-ni | bˤeƛ’q’ˤu | b-ow-ani-x | ||||||||||||
nedur | r | esu | näy | ƛin | eƛi | n | nesi | žek’u | a | sis | žek’u | egir | mi | z | bˤeƛ’ | łay | biƛu | x | aluk’a | ni | bˤeƛ’q’ˤu | b | ow | ani | x |
so | IV | exist | CND.CVB | QUOT | say | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | man | ERG | one | man | send | you | GEN2 | sheep | CONT.ABL | belly | AD.ESS | white | DEF | sheep | III | bring | MSD | AD.ESS |
adv | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | num | n1 | v | pron | nsuf | n3pl | nsuf | n | nsuf | adj | suf | n3 | pref | v | deriv | nsuf |
"If that's the case," said the man, "send a man to bring the sheep from your flock which is white on the belly!"
None
ħon-ƛ’ay | ža | bˤeƛ’q’ˤu-n | b-ayr-n | b-exʷad-n | neła-s | reƛ | xan-q | r-ac’-r-nosi | ža | saɣ | oq-n | ||||||||||||
ħon | ƛ’ay | ža | bˤeƛ’q’ˤu | n | b | ayr | n | b | exʷad | n | neła | s | reƛ | xan | q | r | ac’ | r | nosi | ža | saɣ | oq | n |
mountain | SUPER.ABL | DEM1.SG | sheep | TOP | III | bring | PFV.CVB | III | slaughter | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | GEN1 | meat | khan | POSS.ESS | IV | eat | CAUS | ANT.CVB | DEM1.SG | cure | become | PST.UNW |
n2 | nsuf | pron | n3 | suf | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | n4 | n1 | nsuf | pref | v | vsuf | vsuf | pron | comp | v | vsuf |
That sheep was brought from the mountain, slaughtered and when he let the king eat its meat, he got cured.
None
xan-de | idu-r | ay-nosi | nesi-r | elo | teł | cemi-a | ozuri-bi-taw | kid | y-ukad-nosi | igu-ni | žek’u-a | esir-n | di | neła-z | ozuri-bi-łer | kanłi | b-ayr-näy | šebi | mi | di-r | baha | neƛ-x-ƛin | ||||||||||||||||||||
xan | de | idu | r | ay | nosi | nesi | r | elo | teł | cemi | a | ozuri | bi | taw | kid | y | ukad | nosi | igu | ni | žek’u | a | esir | n | di | neła | z | ozuri | bi | łer | kanłi | b | ayr | näy | šebi | mi | di | r | baha | neƛ | x | ƛin |
khan | APUD.ESS | home | LAT | come | ANT.CVB | DEM1.ISG.OBL | LAT | there | inside | corner | IN.ESS | eye | PL | without | girl | II | see | ANT.CVB | good | DEF | man | ERG | ask | PST.UNW | me | DEM1.IISG.OBL | GEN2 | eye | PL | CONT.LAT | light | III | bring | CND.CVB | what | you | me | LAT | price | give | PRS | QUOT |
n1 | nsuf | adv | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | adv | adv | n3 | nsuf | n4 | nsuf | nsuf | n2 | pref | v | vsuf | adj | suf | n1 | nsuf | v | vsuf | pron | pron | nsuf | n4 | nsuf | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | pron | pron | pron | nsuf | n3 | v | vsuf | suf |
When he came to a house with the king and saw a blind girl in a corner inside there, the good man asked: "When I bring back her eyesight, what price do you give me?"
None
yedu | kid | mi-x | y-egir-a | yoł-ƛin | eƛi-n | xan-a | ||||||
yedu | kid | mi | x | y | egir | a | yoł | ƛin | eƛi | n | xan | a |
DEM2.IISG | girl | you | AD.ESS | II | send | INF | be | QUOT | say | PST.UNW | khan | ERG |
pron | n2 | pron | nsuf | pref | v | vsuf | v | suf | v | vsuf | n1 | nsuf |
"I will marry her off to you", said the king.
None
howlo-tow | iči-n | nesi | žek’u-a | čanta-ay | y-is-n | q’ˤano-n | ƛˤeb | xan-z | kid-z | ozuri-bi-q | y-iħi-nosi | q’ˤuna-n-tow | ozuri-bi-łer | kanłi | b-ay-n | |||||||||||||||||||
howlo | tow | iči | n | nesi | žek’u | a | čanta | ay | y | is | n | q’ˤano | n | ƛˤeb | xan | z | kid | z | ozuri | bi | q | y | iħi | nosi | q’ˤuna | n | tow | ozuri | bi | łer | kanłi | b | ay | n |
there | EMPH | sit | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | man | ERG | IN.ABL | II | take | PFV.CVB | two | TOP | leaf | khan | GEN2 | daughter | GEN2 | eye | PL | POSS.ESS | II | smear | ANT.CVB | two.OBL | TOP | EMPH | eye | PL | CONT.LAT | light | III | come | PST.UNW | |
adv | suf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | num | suf | n2 | n1 | nsuf | n2 | nsuf | n4 | nsuf | nsuf | pref | v | vsuf | num | suf | suf | n4 | nsuf | nsuf | n3 | pref | v | vsuf |
The man sat there, took two leaves out of his pocket and when he smeared it onto her eyes, the light came back to her two eyes.
None
xan-a | nesi-x | ixiw | berten-n | b-odi-n | kid-n | y-egir-n | boƛik’u | nesi-s | ric’q’i-n | ɣˤutku-n | posu-n | teƛ-n | howlo-tow | xan-de | pu-aza | igu-ni | žek’u-n | iči-n | |||||||||||||||||||
xan | a | nesi | x | ixiw | berten | n | b | odi | n | kid | n | y | egir | n | boƛik’u | nesi | s | ric’q’i | n | ɣˤutku | n | posu | n | teƛ | n | howlo | tow | xan | de | pu | aza | igu | ni | žek’u | n | iči | n |
khan | ERG | DEM1.ISG.OBL | AD.ESS | big | marriage | TOP | III | do | PFV.CVB | daughter | TOP | II | send | PFV.CVB | half | DEM1.ISG.OBL | GEN1 | wealth | and | house | and | cattle | and | give | PFV.CVB | there | EMPH | khan | APUD.ESS | side | IN.VERS.DIST | good | DEF | man | TOP | be | PST.UNW |
n1 | nsuf | pron | nsuf | adj | n3 | suf | pref | v | vsuf | n2 | suf | pref | v | vsuf | n | pron | nsuf | n3 | suf | n4 | suf | n4 | suf | v | vsuf | adv | suf | n1 | nsuf | n3 | nsuf | adj | suf | n1 | suf | v | vsuf |
The king organized a big marriage and married off his daughter, gave half his wealth, his house and cattle to him and the good man was to the king's side.
None
elo-n | nesi-a | ʕadada | iči-č’ey | tukam-bi-n | r-ˤaɣˤi-n | elo | teł | mecya-bi-a | mecya-bi-n | ħiši-n | q’ˤaʕida-ƛ’ | elar–t’ar | aħnad-x | iči-x | zow-n | ||||||||||||||||
elo | n | nesi | a | ʕadada | iči | č’ey | tukam | bi | n | r | ˤaɣˤi | n | elo | teł | mecya | bi | a | mecya | bi | n | ħiši | n | q’ˤaʕida | ƛ’ | elar–t’ar | aħnad | x | iči | x | zow | n |
there | TOP | DEM1.ISG.OBL | ERG | to.no.purpose | be | NEG.PST.CVB | shop | PL | TOP | IV | open | PFV.CVB | there | inside | hand | PL | IN.ESS | hand | PL | TOP | lock | PFV.CVB | pride | SUPER.ESS | somewhere.IN.LAT | walk.around | IPFV.CVB | be | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
adv | suf | pron | nsuf | adv | v | vsuf | n | nsuf | suf | pref | v | vsuf | adv | adv | n | nsuf | nsuf | n | nsuf | suf | v | vsuf | n | nsuf | adv | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
And there, not without purpose, he opened some shops, locked his hands in his hands and proudly walked around in there.
None
sida | qu-ł | hemedur | yoł-zay | di-r | niga–ɣˤič’i | neƛ-ƛin | nesi-der | esirnod-x | ay-n | hič’č’a | adäza | nesi-s | halmaɣ-łun | zow-ru-ni | žek’u | |||||||||||
sida | qu | ł | hemedur | yoł | zay | di | r | niga–ɣˤič’i | neƛ | ƛin | nesi | der | esirnod | x | ay | n | hič’č’a | adäza | nesi | s | halmaɣ | łun | zow | ru | ni | žek’u |
one.OBL | day | CONT.ESS | so | be | SIM.CVB | me | LAT | fabric | give | QUOT | DEM1.ISG.OBL | APUD.LAT | beg | IPFV.CVB | come | PST.UNW | the.most | ahead | DEM1.ISG.OBL | GEN1 | friend | LHUN | be.NPRS | PST.PRT | DEF | man |
num | n4 | nsuf | adv | v | vsuf | pron | nsuf | n4 | v | suf | pron | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | adv | adv | pron | nsuf | n1 | nsuf | v | vsuf | suf | n1 |
One day, when he was doing this, the man who used to be his best friend came begging him "Give me some fabric!".
None
nesi-a | nesi | esirnod-x | ay-ru-ni | žek’u-r | niga–ɣˤič’i | teƛ-n | ||||||
nesi | a | nesi | esirnod | x | ay | ru | ni | žek’u | r | niga–ɣˤič’i | teƛ | n |
DEM1.ISG.OBL | ERG | DEM1.ISG.OBL | beg | IPFV.CVB | come | PST.PRT | DEF | man | LAT | fabric | give | PST.UNW |
pron | nsuf | pron | v | vsuf | v | vsuf | suf | n1 | nsuf | n4 | v | vsuf |
He gave the fabric to the man who came begging.
None
xizyo | nesi-a | tukam-ƛ’-z-ni | žek’u-q | esir-n | mi | ozuri-bi-n | r-oɣ-n | ƛexu-n | zow-ali | žek’u | anu-a-ƛin | ||||||||||||||
xizyo | nesi | a | tukam | ƛ’ | z | ni | žek’u | q | esir | n | mi | ozuri | bi | n | r | oɣ | n | ƛexu | n | zow | ali | žek’u | anu | a | ƛin |
afterwards | DEM1.ISG.OBL | ERG | shop | SUPER.ESS | GEN2 | DEF | man | POSS.ESS | ask | PST.UNW | you | eye | PL | TOP | IV.PL | take.away | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | be.NPRS | ATTR | man | be.NEG | PST.WIT.INT | QUOT |
adv | pron | nsuf | n | nsuf | nsuf | suf | n1 | nsuf | v | vsuf | pron | n4 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | n1 | v | vsuf | suf |
Afterwards, he asked the man in the shop: "Weren't you the man whom I took the eyes away from?"
None
yoł-ƛin | žawab | teƛ-n | nesi-a | esirnok’u-r | ||||
yoł | ƛin | žawab | teƛ | n | nesi | a | esirnok’u | r |
be | QUOT | answer | give | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | ERG | beggar | LAT |
v | suf | n3 | v | vsuf | pron | nsuf | n1 | nsuf |
"I am." he answered the beggar.
None
ozuri-bi-n | r-oɣ-n | aɣˤu-ar-n | ik’i-n | mogolo-ar-n | izi-n | iči-näy | hemediw | maʕišat | neƛ-x-ƛin | |||||||||||||
ozuri | bi | n | r | oɣ | n | aɣˤu | ar | n | ik’i | n | mogolo | ar | n | izi | n | iči | näy | hemediw | maʕišat | neƛ | x | ƛin |
eye | PL | TOP | IV.PL | take.away | PFV.CVB | mill | IN.LAT | TOP | go | PFV.CVB | granary | IN.LAT | TOP | get.up | PFV.CVB | be | CND.CVB | such.a | fortune | sell | PRS | QUOT |
n4 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n2 | nsuf | suf | v | vsuf | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | v | vsuf | adj | n3 | v | vsuf | suf |
After you took my eyes, I went into a mill and when I got up into the granary, I was given such a fortune.
None
howlay-tow | aɣˤu-ar-n | ik’i-n | nesi-a | nesi-s | ozuri-bi-n | r-oɣ-n | mogolo-ar-n | izi-n | iči-n | ||||||||||||||
howlay | tow | aɣˤu | ar | n | ik’i | n | nesi | a | nesi | s | ozuri | bi | n | r | oɣ | n | mogolo | ar | n | izi | n | iči | n |
from.there | EMPH | mill | IN.LAT | TOP | go | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | ERG | DEM1.ISG.OBL | GEN1 | eye | PL | TOP | IV.PL | take.away | PFV.CVB | granary | IN.LAT | TOP | get.up | PFV.CVB | be | PST.UNW |
adv | suf | n2 | nsuf | suf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | nsuf | n4 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | v | vsuf |
And so, from there he [the other guy] went into the mill, took his eyes out and got up into the granary.
None
hudod | elo-r | zey-n | boc’i-n | ziru-n | r-ay-n | ||||||
hudod | elo | r | zey | n | boc’i | n | ziru | n | r | ay | n |
at.night | there | LAT | bear | and | wolf | and | fox | and | III.PL | come | PST.UNW |
adv | adv | nsuf | n3 | suf | n3 | suf | n3 | suf | pref | v | vsuf |
At night, the bear, the wolf and the fox came there.
None
elo | žeda-s | žeda-ƛ | xabar-n | b-oq-n | zey-a | eƛi-n | ħuł | di | eƛi-n | zow-ru-ni | ʕaƛ-a | žaqˤuł | łi | r-oƛix-n-ƛin | ||||||||||||||
elo | žeda | s | žeda | ƛ | xabar | n | b | oq | n | zey | a | eƛi | n | ħuł | di | eƛi | n | zow | ru | ni | ʕaƛ | a | žaqˤuł | łi | r | oƛix | n | ƛin |
there | DEM1.IIPL.OBL | GEN1 | DEM1.IIPL.OBL | SUB.ESS | story | TOP | III | become | PFV.CVB | bear | ERG | say | PST.UNW | yesterday | me | say | PFV.CVB | be.NPRS | PST.PRT | DEF | village | IN.ESS | today | water | IV | appear | PST.UNW | QUOT |
adv | pron | nsuf | pron | nsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | v | vsuf | adv | pron | v | vsuf | v | vsuf | suf | n3 | nsuf | adv | n4 | pref | v | vsuf | suf |
There, they spoke with each other and the bear said: "Yesterday there appeared water in the village I had told you about."
None
wallah-ƛin | eƛi-n | boc’i-a | howža | xan-z | bˤeƛ’-ł | zow-ru | biƛu-x | aluk’a-ni | bˤeƛ’q’ˤu | yaqˤuł-r | nar-ƛa | b-ok’eł-n-ƛin | |||||||||||||
wallah | ƛin | eƛi | n | boc’i | a | howža | xan | z | bˤeƛ’ | ł | zow | ru | biƛu | x | aluk’a | ni | bˤeƛ’q’ˤu | yaqˤuł | r | nar | ƛa | b | ok’eł | n | ƛin |
wallah | QUOT | say | PFV.CVB | wolf | ERG | DEM4.SG | khan | GEN2 | sheep | CONT.ESS | be.NPRS | PST.PRT | belly | AD.ESS | white | DEF | sheep | today | LAT | where | INDEF | III | escape | PST.UNW | QUOT |
excl | suf | v | vsuf | n3 | nsuf | pron | n1 | nsuf | n3pl | nsuf | v | vsuf | n | nsuf | adj | suf | n3 | adv | nsuf | pron | nsuf | pref | v | vsuf | suf |
"I swear," said the wolf, "the sheep with the white belly which was among the flock of sheep of that king there escaped somewhere today."
None
xizyogon | ziru-a | eƛi-n | wallah | howža | di | eƛi-x | zow-ali | łiłiro-ƛ’-z-ni | ɣun-qay | yaqˤuł-r | ƛˤeb-n | y-ok’ek’-n | ||||||||||||
xizyogon | ziru | a | eƛi | n | wallah | howža | di | eƛi | x | zow | ali | łiłiro | ƛ’ | z | ni | ɣun | qay | yaqˤuł | r | ƛˤeb | n | y | ok’ek’ | n |
then | fox | ERG | say | PST.UNW | wallah | DEM4.SG | me | say | IPFV.CVB | be.NPRS | ATTR | ditch | SUPER.ESS | GEN2 | DEF | tree | POSS.ABL | today | LAT | leaf | TOP | II | steal | PST.UNW |
adv | n3 | nsuf | v | vsuf | excl | pron | pron | v | vsuf | v | vsuf | n3 | nsuf | nsuf | suf | n4 | nsuf | adv | nsuf | n2 | suf | pref | v | vsuf |
Then the fox said: "By God, someone stole the leaf from the tree on that ditch I talked about.
None
howt’o | aɣˤu-a | teł | žek’u-ey | zow-s-ƛin | ||||
howt’o | aɣˤu | a | teł | žek’u | ey | zow | s | ƛin |
here | mill | IN.ESS | inside | man | DUB | be.NPRS | PST.WIT | QUOT |
adv | n2 | nsuf | post | n1 | suf | v | vsuf | suf |
And there seemed to be a man inside this mill!"
None
šebi-ƛa | žek’u | t’o | zow-n | esu-ƛin | žedu-s | xabar | b-oq-nosi | zey-a | elo-za | naysinan | b-ezu–oƛ’ˤu-a | ziru | b-egir-n | ||||||||||||
šebi | ƛa | žek’u | t’o | zow | n | esu | ƛin | žedu | s | xabar | b | oq | nosi | zey | a | elo | za | naysinan | b | ezu–oƛ’ˤu | a | ziru | b | egir | n |
who | INDEF | man | here | be.NPRS | PFV.CVB | find | QUOT | DEM1.IPL | GEN1 | story | III | become | ANT.CVB | bear | ERG | there | ZA | everywhere | III | examine | INF | fox | III | send | PST.UNW |
pron | nsuf | n1 | adv | v | vsuf | v | suf | pron | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | adv | suf | adv | pref | v | vsuf | n3 | pref | v | vsuf |
After saying "Someone has to find the man here!", the bear sent the fox to look everywhere there.
None
b-izi-n | aɣˤu-z | mogolo-ar | b-ezu-nosi | neła-r | elo | žek’u | esu-n | ||||||||
b | izi | n | aɣˤu | z | mogolo | ar | b | ezu | nosi | neła | r | elo | žek’u | esu | n |
III | get.up | PFV.CVB | mill | GEN2 | granary | IN.LAT | III | look | ANT.CVB | DEM1.IISG.OBL | LAT | there | man | find | PST.UNW |
pref | v | vsuf | n2 | nsuf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | adv | n1 | v | vsuf |
When he got up to look into the mill's granary, he found the man there.
None
suƛƛi-tow | ziru-a | aħi | b-odi-n | haxar | et’o | teł | žek’u | yoł-ƛin | |||||
suƛƛi | tow | ziru | a | aħi | b | odi | n | haxar | et’o | teł | žek’u | yoł | ƛin |
immediately | EMPH | fox | ERG | alarm | III | do | PFV.CVB | now | here | inside | man | be | QUOT |
adv | suf | n3 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | excl | adv | adv | n1 | v | suf |
Immediately the fox raised an alarm: "Now, there is a man inside here!"
None
neła-z | aħi-mo-xor-gon | r-izi-n | k’oƛi-n | zey-a-n | boc’i-a-n | ƛaħi–ogur-n | ža | žuk-ani | žek’u | exur-n | ||||||||||||||
neła | z | aħi | mo | xor | gon | r | izi | n | k’oƛi | n | zey | a | n | boc’i | a | n | ƛaħi–ogur | n | ža | žuk | ani | žek’u | exur | n |
DEM1.IISG.OBL | GEN2 | alarm | ERG | AD.LAT | CNTR | III.PL | get.up | PFV.CVB | jump | PFV.CVB | bear | ERG | and | wolf | ERG | and | tear.to.pieces | PFV.CVB | DEM1.SG | worse | MSD | man | kill | PST.UNW |
pron | nsuf | n3 | nsuf | nsuf | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n3 | nsuf | suf | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | pron | adj | deriv | n1 | v | vsuf |
On his alarm, the bear and the wolf jumped up, teared the bad man to pieces and killed him.
None