k’eneč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu-u | ||
k’eneč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | u |
egg | pearl | day | IV | become.clean | IMPR |
n2 | n4 | n4 | pref | v | vsuf |
May the day be as bright as egg and bead!
Пусть погода становится ясной как яйцо и бусинка!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
Kuruch, pearl; day, become clean; sun, come.
None
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина пусть день проясняется и солнце восходит!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина, пусть день проясняется и солнце светит.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина, пусть день проясняется, а солнце восходит.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина, пусть день проясняется, а солнце восходит.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина, пусть день проясняется, а солнце восходит.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that end's well.
Куруч, бусинка, пусть проясняется день и восходит солнце.
All's well that ends well.
None
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, пусть день проясняется, солнце восходит!
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, пусть день проясняется!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, пусть день проясняется и восходит солнце.
č’irin | č’iki | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
č’irin | č’iki | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Chirin | flea | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n3 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Чирин, блоха пусть день проясняется и взойдет солнце!
Aħmad-a-gon | b-oƛƛik’u | magalu-n | b-ac’-n | eƛi-n | as-n | r-ocu-asi | yoł | buci-n | b-ic’-asi | yoł-ƛin | ||||||||||||||
Aħmad | a | gon | b | oƛƛik’u | magalu | n | b | ac’ | n | eƛi | n | as | n | r | ocu | asi | yoł | buci | n | b | ic’ | asi | yoł | ƛin |
Akhmed | ERG | CNTR | III | half | bread | TOP | III | eat | PFV.CVB | say | PST.UNW | fog | TOP | IV | become.clean | RES.PRT | be | moon | TOP | III | fill | RES.PRT | be | QUOT |
n1 | nsuf | suf | pref | adj | n3 | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n4 | suf | pref | v | vsuf | v | n3 | suf | pref | v | vsuf | v | suf |
Akhmed ate half of the bread and said: "The fog has become clean and the moon has become full."
Ахмед съел половину лепешки и сказал, небо ясное и луна полная мол.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка пусть проясняется день, восходит солнце.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu-u | buq | b-ay | |||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | u | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | IMPR | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | vsuf | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, пусть проясняется день и восходит солнце!
q’ar-ƛ’ | izi-n | maħor-n | oq-n | ezu-zaƛ’ | yisi-r | r-ocu-asi | ɣudi-n | r-esu-x | c’ox-asi-gon | boboru | buq-n | b-ukad-x | ||||||||||||||||
q’ar | ƛ’ | izi | n | maħor | n | oq | n | ezu | zaƛ’ | yisi | r | r | ocu | asi | ɣudi | n | r | esu | x | c’ox | asi | gon | boboru | buq | n | b | ukad | x |
early | SUPER.ESS | get.up | PFV.CVB | outside | TOP | become | PFV.CVB | look | CSL.CVB | DEM2.ISG.OBL | LAT | IV | become.clean | RES.PRT | day | TOP | IV | find | IPFV.CVB | hit | RES.PRT | CNTR | hot | sun | TOP | III | see | PRS |
adv | nsuf | v | vsuf | adv | suf | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | suf | adj | n3 | suf | pref | v | vsuf |
When he got up early and went outside, he found a clear day and the hot sun shining.
Рано встал, вышел на улицу и посмотрел, видит, что ясный день и светящееся солнце.
sida | qu-ł | r-ocu-azo | ɣudi-ƛ’ | yizirabi | huni-x | b-oq-x | |||||||
sida | qu | ł | r | ocu | azo | ɣudi | ƛ’ | yizirabi | huni | x | b | oq | x |
one.OBL | day | CONT.ESS | IV | become.clean | RES.PRT.OBL | day | SUPER.ESS | DEM2.PL | way | AD.ESS | I.PL | become | PRS |
num | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | nsuf | pron | n4 | nsuf | pref | v | vsuf |
On a clear day then, they got on their way.
В один прекрасный день он отправились в путь.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусина, пусть день становится ясным и восходит солнце.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, да прояснится день, да будет солнце!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, да прояснится небо, да будет солнце!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, да прояснится день, да будет солнце!
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
All's well that ends well.
Куруч, бусинка, пусть день прояснится и взойдет солнце.
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r-ocu | buq | b-ay | ||
k’uruč’ | k’eč’ | ɣudi | r | ocu | buq | b | ay |
Kuruch | pearl | day | IV | become.clean | sun | III | come |
n | n4 | n4 | pref | v | n3 | pref | v |
Kurch, pearl, may the weather be good and the sun come out.
Куруч, бусинка, да будет прекрасная погода и взойдет солнце!