Morpheme aħi (n) alarm

4 occurrences

In text Two friends
suƛƛi-tow ziru-a aħi b-odi-n haxar et’o teł žek’u yoł-ƛin
suƛƛi tow ziru a aħi b odi n haxar et’o teł žek’u yoł ƛin
immediately EMPH fox ERG alarm III do PFV.CVB now here inside man be QUOT
adv suf n3 nsuf n3 pref v vsuf excl adv adv n1 v suf

Immediately the fox raised an alarm: "Now, there is a man inside here!"

None


In text Two friends
neła-z aħi-mo-xor-gon r-izi-n k’oƛi-n zey-a-n boc’i-a-n ƛaħi–ogur-n ža žuk-ani žek’u exur-n
neła z aħi mo xor gon r izi n k’oƛi n zey a n boc’i a n ƛaħi–ogur n ža žuk ani žek’u exur n
DEM1.IISG.OBL GEN2 alarm ERG AD.LAT CNTR III.PL get.up PFV.CVB jump PFV.CVB bear ERG and wolf ERG and tear.to.pieces PFV.CVB DEM1.SG worse MSD man kill PST.UNW
pron nsuf n3 nsuf nsuf suf pref v vsuf v vsuf n3 nsuf suf n3 nsuf suf v vsuf pron adj deriv n1 v vsuf

On his alarm, the bear and the wolf jumped up, teared the bad man to pieces and killed him.

None


In text The wise daughter
b-ig-tow cim b-izi-asi yoł-zay ža qˤaba r-oq-xosi aħi-n b-oq-n žek’u k’oƛi-nosi ʕedeʕaraw r-iči-xosi awadanłi-ƛ’ insan yoł-zay kokoru r-iči-xosi
b ig tow cim b izi asi yoł zay ža qˤaba r oq xosi aħi n b oq n žek’u k’oƛi nosi ʕedeʕaraw r iči xosi awadanłi ƛ’ insan yoł zay kokoru r iči xosi
III much EMPH malice III get.up RES.PRT be SIM.CVB DEM1.SG black IV become PRS.PRT alarm TOP III become PFV.CVB man run ANT.CVB quick IV be PRS.PRT joy SUPER.ESS human be SIM.CVB soft IV be PRS.PRT
pref adj suf n3 pref v vsuf v vsuf pron adj pref v vsuf n3 suf pref v vsuf n1 v vsuf adj pref v vsuf n nsuf n1 v vsuf adj pref v vsuf

While one is very angry, it becomes black, when there's alarm and a man runs, it becomes quick, and when a human is in joy, it is soft.

- в состоянии злобы оно становится черным, когда человек откликается на зов, оно становится резвым, а когда человек радуется, оно становится мягким».


In text How the dragon was killed
howlay-tow yizi-a aħi b-egir-n elo igo yoł-ru ʕaƛ-łer
howlay tow yizi a aħi b egir n elo igo yoł ru ʕaƛ łer
from.there EMPH DEM2.IPL.OBL ERG alarm III send PST.UNW there near be PST.PRT village CONT.LAT
adv suf pron nsuf n3 pref v vsuf adv adv v vsuf n3 nsuf

From there they alarmed the nearby village.

Тут же они сообщили об этом в соседнее село.