xan-s-n | neła-s-n | b-oq-ru | xabar | nesi-q | esi-nosi | Goqi | ħayran | oq-n | ƛexu-n | ||||||||||
xan | s | n | neła | s | n | b | oq | ru | xabar | nesi | q | esi | nosi | Goqi | ħayran | oq | n | ƛexu | n |
khan | GEN1 | and | DEM1.IISG.OBL | GEN1 | and | III | happen | PST.PRT | story | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | tell | ANT.CVB | Goqi | be.astonished | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
n1 | nsuf | suf | pron | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n3 | pron | nsuf | v | vsuf | n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf |
After telling him what the king and he said, Goqi was astonished.
Когда она рассказала о состоявшемся разговоре ее с царем, Гоки был удивлен.
xan-s | kid | ħayran | y-oq-n | ƛexu-n | neła-a | eƛi-n | ||||||
xan | s | kid | ħayran | y | oq | n | ƛexu | n | neła | a | eƛi | n |
khan | GEN1 | daughter | be.astonished | II | become | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | ERG | say | PST.UNW |
n1 | nsuf | n2 | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | v | vsuf |
The princess stood there in surprise and said:
Царевна удивилась и она сказала, что
xan | ħayran | oq-n | ezu-n | ƛexu-n | |||
xan | ħayran | oq | n | ezu | n | ƛexu | n |
khan | be.astonished | become | PFV.CVB | look | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
The king remained looking surprised.
Царь удивленный смотрел.
meži | neła-ƛ’ | ħayran | b-oq-n | |||
meži | neła | ƛ’ | ħayran | b | oq | n |
you.PL | DEM1.IISG.OBL | SUPER.ESS | be.astonished | I.PL | become | PROHIB |
pron | pron | nsuf | comp | pref | v | vsuf |
"Don't be astonished about this:
вы не удивляйтесь тому,
ħayran | y-oq-n | y-ezu-n | ƛexu-n | kid | moƛu-ł-a | yedu | di | yaqˤuł-ƛin | ||||||||
ħayran | y | oq | n | y | ezu | n | ƛexu | n | kid | moƛu | ł | a | yedu | di | yaqˤuł | ƛin |
be.astonished | II | become | PFV.CVB | II | look | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | girl | dream | CONT.ESS | Q | DEM2.IISG | me | today | QUOT |
comp | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n2 | n2 | nsuf | suf | pron | pron | adv | suf |
The girl was surprised and remained looking (at him), "Is this day a dream?"
Удивленная девушка смотрелась, что сегодня я это во сне что ли.
sida-r | sis | b-ukad-run | yiza-a | ałni-bi-n | r-ic’-n | kid-a | eniw-qor | eƛi-n | mi | łina-q-n-kin | ħayran | y-oq-n | eli | ɣˤana–xediw | yoł-ƛin | |||||||||||||||||
sida | r | sis | b | ukad | run | yiza | a | ałni | bi | n | r | ic’ | n | kid | a | eniw | qor | eƛi | n | mi | łina | q | n | kin | ħayran | y | oq | n | eli | ɣˤana–xediw | yoł | ƛin |
one.OBL | LAT | one | I.PL | see | IMM.ANT.CVB | DEM2.IIPL.OBL | ERG | hug | PL | TOP | III.PL | hug | PFV.CVB | girl | ERG | mother | POSS.LAT | say | PFV.CVB | you | what.OBL | POSS.ESS | TOP | even | be.astonished | II | become | PROHIB | we | married.couple | be | QUOT |
num | nsuf | num | pref | v | vsuf | pron | nsuf | n3 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n2 | nsuf | n2 | nsuf | v | vsuf | pron | pron | nsuf | suf | suf | comp | pref | v | vsuf | pron | n1pl | v | suf |
When they saw each other, they hugged each other and the girl said to her 'mother': "Don't be so surprised about anything, we're a couple!"
Увидели они друг друга, обнимались и девушка сказала «матери», ты ничему не удивляйся, мы есть мол муж и жена.
moƛu-xay | izi-nosi | xan | ħayran | oq-n | ƛexu-n | puħo | t’akan | y-ukad-nosi | ||||||
moƛu | xay | izi | nosi | xan | ħayran | oq | n | ƛexu | n | puħo | t’akan | y | ukad | nosi |
sleep | AD.ABL | get | ANT.CVB | khan | be.astonished | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW | next.to | glass | II | see | ANT.CVB |
n2 | nsuf | v | vsuf | n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | post | n2 | pref | v | vsuf |
When the king got up from sleeping, he was surprised when he saw the glass at his side.
Царь встал и удивился, когда увидел возле себя стакан.
Mamali–Maħama | ħayran | oq-n | ezu-n | ƛexu-n | didur | mi | di-x | baru | y-ow-x | ya | di-s | šeƛ’u–bˤoƛ’o | anu | ya | ɣˤutku | anu-ƛin | ||||||||
Mamali–Maħama | ħayran | oq | n | ezu | n | ƛexu | n | didur | mi | di | x | baru | y | ow | x | ya | di | s | šeƛ’u–bˤoƛ’o | anu | ya | ɣˤutku | anu | ƛin |
Mamali.Magomed | be.astonished | become | PFV.CVB | look | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | how | you | me | AD.ESS | wife | II | marry | IPFV.CVB | neither | me | GEN1 | clothes | be.NEG | neither | house | be.NEG | QUOT |
n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | pron | pron | pron | nsuf | n2 | pref | v | vsuf | conj | pron | nsuf | n4 | v | conj | n4 | v | suf |
Mamali-Magomed stood there astonishedly and looked, [saying]: "How would a wife marry me? I have neither clothes nor a house."
Мамали-Магомед удивился, как ты за меня засватаешь дочь царя, когда у меня ни одежды нет, ни дома нет мол.
esyu-bi | ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | ||||
esyu | bi | ħayran | b | oq | n | ƛexu | n |
brother | PL | be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
n1 | nsuf | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf |
The brothers were astonished.
Братья остались изумленными.
sadaq | zow-ru | halmaɣłi | šebi | yisi-r | r-oq-a-ƛin | ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | ||||||||
sadaq | zow | ru | halmaɣłi | šebi | yisi | r | r | oq | a | ƛin | ħayran | b | oq | n | ƛexu | n |
all | be.NPRS | PST.PRT | friendship | what | DEM2.ISG.OBL | LAT | IV | happen | PST.WIT.INT | QUOT | be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
adj | v | vsuf | n4 | pron | pron | nsuf | pref | v | vsuf | suf | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf |
All the friends who were there wondered what happened to him.
Все друзья, которые были с ним, остались удивленными, что с ним случилось мол.
Ražbadin | ħayran | oq-n | ezu-n | ƛexu-n | Tawadi-q | esir-x | hudu | mi-r | r-oq-asi | šebin-tow | šebi-ƛin | ||||||||||
Ražbadin | ħayran | oq | n | ezu | n | ƛexu | n | Tawadi | q | esir | x | hudu | mi | r | r | oq | asi | šebin | tow | šebi | ƛin |
Razhbadin | be.astonished | become | PFV.CVB | look | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | Tavadi | POSS.ESS | ask | PRS | so | you | LAT | IV | happen | RES.PRT | thing | EMPH | what | QUOT |
n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | n1 | nsuf | v | vsuf | excl | pron | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | suf | pron | suf |
Razhbadin looked surprised and asked Tavadi: "So what is that thing that has happened to you?"
Ражбадин, изумленный, посмотрел на Тавади и спросил: «Что все-таки с тобой случилось?»
kaɣat | t’et’r-nosi | Ražbadin | ħayran | oq-n | ƛexu-n | yedu | šebi | di-q | r-oq-a-ƛin | |||||||
kaɣat | t’et’r | nosi | Ražbadin | ħayran | oq | n | ƛexu | n | yedu | šebi | di | q | r | oq | a | ƛin |
letter | read | ANT.CVB | Razhbadin | be.astonished | become | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | DEM2.IISG | what | me | POSS.ESS | IV | happen | PST.WIT.INT | QUOT |
n2 | v | vsuf | n1 | comp | v | vsuf | v | vsuf | pron | pron | pron | nsuf | pref | v | vsuf | suf |
After he had read the letter, Razhbadin wondered in surprise: "What happened to me?"
Прочитав письмо, Ражбадин был поражен: «Что это я сделал?!»
Q’arum | ħayran | oq-n-n | ƛexu-n | ʕAt’id-z | bečełi-ƛ’ | esir-n | nesi-q | didur | mi | nece | bečed | oq-a-ƛin | |||||||||
Q’arum | ħayran | oq | n | n | ƛexu | n | ʕAt’id | z | bečełi | ƛ’ | esir | n | nesi | q | didur | mi | nece | bečed | oq | a | ƛin |
Qarum | be.astonished | become | PFV.CVB | TOP | remain | PFV.CVB | Atid | GEN2 | riches | SUPER.ESS | ask | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | how | you | so.much | wealthy.man | become | Q | QUOT |
n1 | comp | v | vsuf | suf | v | vsuf | n1 | nsuf | n4 | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | pron | adv | n1 | v | suf | suf |
Qarum was astonished about Atid's riches and asked him: "How did you become such a wealthy man?"
Жмот был поражен состоянием Хлебосола и спросил у него: «Как это ты так разбогател?»
azbar-xor | ay-nosi | yeda | ħayran-n | oq-n | ezu-n | ƛexu-x | ||||||
azbar | xor | ay | nosi | yeda | ħayran | n | oq | n | ezu | n | ƛexu | x |
palace | AD.LAT | come | ANT.CVB | DEM2.ISG | be.astonished | TOP | become | PFV.CVB | look | PFV.CVB | remain | PRS |
n3 | nsuf | v | vsuf | pron | comp | suf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
When he came to the palace, he remained looking at it in astonishment.
Подойдя к дворцу, он сильно удивился.
berten-ł | zow-ru | nasin | xalq’i | ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | |||||
berten | ł | zow | ru | nasin | xalq’i | ħayran | b | oq | n | ƛexu | n |
marriage | CONT.ESS | be.NPRS | PST.PRT | all | people | be.astonished | III | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
n3 | nsuf | v | vsuf | adj | n3 | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf |
All people on the marriage were surprised.
Все люди, которые присутствовали на свадьбе, поразились.
eniw | y-eži-gon | ħayran | y-oq-n | nece | b-aq’ˤu | micxir-n | b-ayr-n | uži | idu-r | ay-zaƛ’ | ||||||||||
eniw | y | eži | gon | ħayran | y | oq | n | nece | b | aq’ˤu | micxir | n | b | ayr | n | uži | idu | r | ay | zaƛ’ |
mother | II | more | CNTR | be.astonished | II | become | PST.UNW | so.much | III | much | money | TOP | III | bring | PFV.CVB | son | home | LAT | come | CSL.CVB |
n2 | pref | adv | suf | comp | pref | v | vsuf | adv | pref | adj | n3 | suf | pref | v | vsuf | n1 | adv | nsuf | v | vsuf |
His mother was even more astonished, because her son had brought so much money home.
Мать еще более удивилась, когда сын пришел с такими большими деньгами.
hoboy | ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | žedu | esyu-bi | tamaša | b-oq-n | nesi-q | nece | b-aq’ˤu | micxir-n | b-ukad-n | yizi-s | tatu-tow-n | b-iti-n | nay | yedu | micxir | b-iqi-a-ƛin | esir-ł-č’ey | b-iči-ł-n-anu | yizirabi | |||||||||||||||||||||||||
hoboy | ħayran | b | oq | n | ƛexu | n | žedu | esyu | bi | tamaša | b | oq | n | nesi | q | nece | b | aq’ˤu | micxir | n | b | ukad | n | yizi | s | tatu | tow | n | b | iti | n | nay | yedu | micxir | b | iqi | a | ƛin | esir | ł | č’ey | b | iči | ł | n | anu | yizirabi |
now | be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | DEM1.IPL | brother | PL | be.surprised | I.PL | become | PFV.CVB | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | so.much | III | much | money | TOP | III | see | PFV.CVB | DEM2.IPL.OBL | GEN1 | cheerfulness | EMPH | TOP | III | touch | PFV.CVB | from.where | DEM2.IISG | money | III | get | PST.WIT.INT | QUOT | ask | POT | NEG.PST.CVB | I.PL | be | POT | PFV.CVB | NEG | DEM2.PL |
adv | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | comp | pref | v | vsuf | pron | nsuf | adv | pref | adj | n3 | suf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | n3 | suf | suf | pref | v | vsuf | adv | pron | n3 | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf | vsuf | pref | v | vsuf | vsuf | vsuf | pron |
Now the brothers were astonished, and they were surprised as it shocked them to see so much money, and they couldn't help but ask: "Where did you get that money from?"
Вот теперь удивились эти братья, поразились, увидев столь много денег, они остолбенели и не смогли не спросить: «Откуда ты эти деньги достал?»
šida-ƛin | ħayran | oq-n | ƛexu-n | uži | |||
šida | ƛin | ħayran | oq | n | ƛexu | n | uži |
why | QUOT | be.astonished | become | PFV.CVB | remain | PST.UNW | boy |
pron | suf | comp | v | vsuf | v | vsuf | n1 |
"Why?", the boy was astonished.
«Почему?» - удивился мальчик.
ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | yizi | nece-tow | iƛi–šeƛ’u-asi | šebi | yeda | iči-a | ay-x-ƛin | ||||||||
ħayran | b | oq | n | ƛexu | n | yizi | nece | tow | iƛi–šeƛ’u | asi | šebi | yeda | iči | a | ay | x | ƛin |
be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | DEM2.IPL | so.much | EMPH | get.dressed | RES.PRT | who | DEM2.ISG | be | INF | must | PRS | QUOT |
comp | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | adv | suf | v | vsuf | pron | pron | v | vsuf | v | vsuf | suf |
They were surprised about who he might be, being dressed like this.
Они удивились, кто, мол, это так роскошно одетый?
ħayran | b-oq-n | ƛexu-n | b-eže-t’a-ni | esyu-bi | nay | yedu | mi-r | gulu-bi | r-iqi-a-ƛin | esir-n | |||||||||||||
ħayran | b | oq | n | ƛexu | n | b | eže | t’a | ni | esyu | bi | nay | yedu | mi | r | gulu | bi | r | iqi | a | ƛin | esir | n |
be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | remain | PFV.CVB | I.PL | old | DISTR | DEF | brother | PL | from.where | DEM2.IISG | you | LAT | horse | PL | III.PL | get | PST.WIT.INT | QUOT | ask | PST.UNW |
comp | pref | v | vsuf | v | vsuf | pref | adj | suf | suf | n1 | nsuf | adv | pron | pron | nsuf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | suf | v | vsuf |
The older brothers were astonished and asked: "From where did you get these horses?"
Старшие братья были удивлены и спросили: «Откуда ты достал этих коней?»
ʕuraw | ħayran | oq-n | xan | neła | kid-s | c’odorłi-n | ʕaq’ilłi-n | r-ukad-n | ||||||
ʕuraw | ħayran | oq | n | xan | neła | kid | s | c’odorłi | n | ʕaq’ilłi | n | r | ukad | n |
very | be.astonished | become | PFV.CVB | khan | DEM1.IISG.OBL | girl | GEN1 | cleverness | and | intelligence | and | IV.PL | see | PST.UNW |
adv | comp | v | vsuf | n1 | pron | n2 | nsuf | n4 | suf | n4 | suf | pref | v | vsuf |
The king became very suprised, and he saw that girl's cleverness and intelligence.
Хан поразился уму и мудрости той девушки.
ħayran | b-oq-n | yizi-a | sida-a | sida-qor | eƛi-n | eloš | nesi | žek’u-ł | adäza | anu-si | šebinon-a | anu | hudun | nesi-q | łina-ƛ’or-kin | reƛ’a | r-egir-ł-x-anu-a-ƛin | ||||||||||||||||||
ħayran | b | oq | n | yizi | a | sida | a | sida | qor | eƛi | n | eloš | nesi | žek’u | ł | adäza | anu | si | šebinon | a | anu | hudun | nesi | q | łina | ƛ’or | kin | reƛ’a | r | egir | ł | x | anu | a | ƛin |
be.astonished | I.PL | become | PFV.CVB | DEM2.IPL | ERG | one.OBL | ERG | one.OBL | POSS.LAT | say | PST.UNW | over.there | DEM1.ISG.OBL | man | CONT.ESS | before | be.NEG | ATTR | something | Q | be.NEG | nevertheless | DEM1.ISG.OBL | POSS.ESS | what.OBL | SUPER.LAT | even | hand | IV | let | POT | PRS | NEG | Q | QUOT |
comp | pref | v | vsuf | pron | nsuf | num | nsuf | num | nsuf | v | vsuf | adv | pron | n1 | nsuf | post | v | suf | pron | suf | v | adv | pron | nsuf | pron | nsuf | suf | n4 | pref | v | vsuf | vsuf | vsuf | suf | suf |
They were surprised and talked among each other: "Isn't there everything possible on the table, but he nevertheless can't let his hand to any of it?"
Они были поражены и говорили друг другу: «Чего только нет перед этим человеком, но он не может ничего взять».
neła-z | maʕdinłi-ƛ’ | yeda | ħayran | oq-n | ezu-n | ƛexu-n | |||||
neła | z | maʕdinłi | ƛ’ | yeda | ħayran | oq | n | ezu | n | ƛexu | n |
DEM1.IISG.OBL | GEN2 | beauty | SUPER.ESS | DEM2.ISG | be.astonished | become | PFV.CVB | look | PFV.CVB | remain | PST.UNW |
pron | nsuf | n4 | nsuf | pron | comp | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
He was astonished by its beauty and kept looking.
Он поразился ее красотой.