Ox̌oyo-z-gon | idu | biša–ħaƛa | r-odi-xosi | y-oq-n | y-ay-asi | q’ˤimaku | kid-n | zow-n | ||||||||||
Ox̌oyo | z | gon | idu | biša–ħaƛa | r | odi | xosi | y | oq | n | y | ay | asi | q’ˤimaku | kid | n | zow | n |
Ohoyo | GEN2 | CNTR | home | eating.and.drinking | IV | do | PRS.PRT | II | become | PFV.CVB | II | must | RES.PRT | grown.up | girl | TOP | be.NPRS | PST.UNW |
n1 | nsuf | suf | adv | n4 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | adj | n2 | suf | v | vsuf |
At Ohoyo's home there was a grown-up girl who had to prepare the food and drinking.
Дома у Охойо была зрелая девушка, которая готовила еду.
suƛƛi | teł | idu-ɣor | oq-run-tow | yisi-a | yiła-q | ħaƛu-ani-x | łi | esir-nosi | lamus-n | y-oq-n | eƛi-n | mi-r | idu | ħaƛu-ani-x | łi | anu | t’o | kik-ƛ’ | aždaħ | b-aq’ˤuł-asi | yoł | ɣudes | neła-r | y-ac’-ani-x | q’ˤimaku | teƛ-č’i-näy | neła-a | yiła | ʕaƛ-r | łi | r-egir-xosi | anu | ||||||||||||||||||||||||||||
suƛƛi | teł | idu | ɣor | oq | run | tow | yisi | a | yiła | q | ħaƛu | ani | x | łi | esir | nosi | lamus | n | y | oq | n | eƛi | n | mi | r | idu | ħaƛu | ani | x | łi | anu | t’o | kik | ƛ’ | aždaħ | b | aq’ˤuł | asi | yoł | ɣudes | neła | r | y | ac’ | ani | x | q’ˤimaku | teƛ | č’i | näy | neła | a | yiła | ʕaƛ | r | łi | r | egir | xosi | anu |
immediately | inside | home | IN.ALL | become | IMM.ANT.CVB | EMPH | DEM2.ISG.OBL | ERG | DEM2.IISG.OBL | POSS.ESS | drink | MSD | AD.ESS | water | ask | ANT.CVB | conscience | TOP | II | become | PFV.CVB | say | PST.UNW | you | LAT | home | drink | MSD | AD.ESS | water | be.NEG | here | spring | SUPER.ESS | dragon | III | sit | RES.PRT | be | daily | DEM1.IISG.OBL | LAT | II | eat | MSD | AD.ESS | grown.up | give | NEG.FUT.CVB | CND.CVB | DEM1.IISG.OBL | ERG | DEM2.IISG.OBL | village | LAT | water | IV | let | PRS.PRT | be.NEG |
adv | adv | adv | nsuf | v | vsuf | suf | pron | nsuf | pron | nsuf | v | deriv | nsuf | n4 | v | vsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | adv | v | deriv | nsuf | n4 | v | adv | n3 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | v | adv | pron | nsuf | pref | v | deriv | nsuf | adj | v | vsuf | vsuf | pron | nsuf | pron | n3 | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | v |
Immediately after coming into the house, he asked her for water to drink, and .......... she said: "You can't drink water here at home, there is a dragon sitting on the spring, and every day if someone doesn't give him a grown-up to eat, he won't let water to the village."
Как только зашел в дом, он попросил у нее воды, она, смутившись, сказала: «В доме воды нет: здесь источник перекрыл дракон, если ежедневно не дадим ему девушку на съедение, то он не даст воду для этого села».
žedu-s | zow-n-ƛax | q’ˤimaku | xediw-x | r-egir-ace-t’a | r-oq-asi | łˤono-n | kid-bi | |||||||||||
žedu | s | zow | n | ƛax | q’ˤimaku | xediw | x | r | egir | ace | t’a | r | oq | asi | łˤono | n | kid | bi |
DEM1.IPL.OBL | GEN1 | be.NPRS | PST.UNW | QUOT | grown.up | husband | AD.ESS | II.PL | send | TERM | DISTR | II.PL | begin | RES.PRT | three | TOP | daughter | PL |
pron | nsuf | v | vsuf | suf | adj | n1 | nsuf | pref | v | vsuf | suf | pref | v | vsuf | num | suf | n2 | nsuf |
They had three daughters that were in the age of getting married.
У них были три совершеннолетних дочери, которых можно было уже выдавать замуж.
neła-a | ža | im-q | y-ici-n | zow-ru-ni | ɣˤanabi | ele-ar | y-utir-x | t’ar | y-utir-x | esad-n | q’ˤimaku | y-iłe | y-odi-n | y-egir-n | |||||||||||||||||
neła | a | ža | im | q | y | ici | n | zow | ru | ni | ɣˤanabi | ele | ar | y | utir | x | t’ar | y | utir | x | esad | n | q’ˤimaku | y | iłe | y | odi | n | y | egir | n |
DEM1.IISG.OBL | ERG | DEM1.SG | pole | POSS.ESS | II | tie | PFV.CVB | be.NPRS | PST.PRT | DEF | woman | here | IN.LAT | II | turn | IPFV.CVB | thither | II | turn | IPFV.CVB | wash | PFV.CVB | grown.up | II | as | II | do | PFV.CVB | II | let | PST.UNW |
pron | nsuf | pron | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf | suf | n2 | adv | nsuf | pref | v | vsuf | adv | pref | v | vsuf | v | vsuf | adj | pref | conj | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf |
She washed the woman who was tied to the pole, turning her hither and thither, and let her look like a grown-up.
Она ту женщину, привязанную к столбу, туда переворачивала, сюда переворачивала, выкупала, и она стала, как куколка.
sosi | di-de | pu-xor | oc’ino | q’ˤimaku-n | y-ayr | q’ˤano | äƛiru | sida-a | sida-de | igo-t’a | q’ˤano | šud-bi-n | r-ič’i-o | łˤono | äƛiru-gon | di-r | r-igu | ɣˤutku-n | r-odi-o-ƛin | ||||||||||||||||||
sosi | di | de | pu | xor | oc’ino | q’ˤimaku | n | y | ayr | q’ˤano | äƛiru | sida | a | sida | de | igo | t’a | q’ˤano | šud | bi | n | r | ič’i | o | łˤono | äƛiru | gon | di | r | r | igu | ɣˤutku | n | r | odi | o | ƛin |
at.first | me | APUD.ESS | side | AD.LAT | ten | grown.up | TOP | II | bring | two | ORD | one.OBL | ERG | one.OBL | APUD.ESS | near | DISTR | two | grave | PL | TOP | IV.PL | dig | IMPR | three | ORD | CNTR | me | LAT | IV | good | house | TOP | IV | do | IMPR | QUOT |
adv | pron | nsuf | n3 | nsuf | num | adj | suf | pref | v | num | num | num | nsuf | num | nsuf | post | suf | num | n4 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | num | num | suf | pron | nsuf | pref | adj | n4 | suf | pref | v | vsuf | suf |
"First, bring ten women to my side! Second, dig two graves, next to each other! And third, build me a good house!"
Она объявила им о своих условиях: «Во-первых, приведите ко мне десять девушек, во-вторых, выкопайте две могилы рядом, и, в-третьих, постройте мне хороший дом».
nesi-s | sis | bercinaw | q’ˤimaku | y-oq-asi | kid | zow-n-ƛax | |||||
nesi | s | sis | bercinaw | q’ˤimaku | y | oq | asi | kid | zow | n | ƛax |
DEM1.ISG.OBL | GEN1 | one | beautiful | grown.up | II | become | RES.PRT | daughter | be.NPRS | PST.UNW | QUOT |
pron | nsuf | num | adj | adj | pref | v | vsuf | n2 | v | vsuf | suf |
He had a beautiful, grown-up daughter.
У него была одна красивая, молодая дочь.
hemedur | neła | ɣˤanabi-a | k’edi-n | bercinaw | q’ˤimaku | kid | doxtur-a | y-ow-n | |||||
hemedur | neła | ɣˤanabi | a | k’edi | n | bercinaw | q’ˤimaku | kid | doxtur | a | y | ow | n |
so | DEM1.IISG.OBL | woman | ERG | search | PFV.CVB | beautiful | grown.up | girl | doctor | ERG | II | marry | PFV.CVB |
adv | pron | n2 | nsuf | v | vsuf | adj | adj | n2 | n1 | nsuf | pref | v | vsuf |
So and so, that woman found a beautiful girl for the doctor and he married.
Таким образом, та женщина нашла для доктора красивую девушку, и он женился.