hemedur-tow | im-q | ħobo | b-ok’-nosi | pandur | b-ˤoƛ’u-n | b-ay-n | ||||||||
hemedur | tow | im | q | ħobo | b | ok’ | nosi | pandur | b | ˤoƛ’u | n | b | ay | n |
so | EMPH | pole | POSS.ESS | leg | III | beat | ANT.CVB | lute | III | fall | PFV.CVB | III | come | PST.UNW |
adv | suf | n3 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | n3 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf |
So he kicked the pole again, and a lute fell down.
Также пошел он домой и когда ударил ногой столб, упал пандур (музинструмент).
hemedur | yeda | zow-zay | pandur | teł-azay | q’ˤanoqu-n | oc’ino | łelaw | q’ˤanoqu-n | oc’ino | gulu-ƛ’-n | zow-n | saldat-bi | b-oƛix-n | ||||||||||
hemedur | yeda | zow | zay | pandur | teł | azay | q’ˤanoqu | n | oc’ino | łelaw | q’ˤanoqu | n | oc’ino | gulu | ƛ’ | n | zow | n | saldat | bi | b | oƛix | n |
so | DEM2.ISG | be.NPRS | SIM.CVB | lute | inside | IN.ABL.DIST | forty | TOP | ten | by.foot | forty | TOP | ten | horse | SUPER.ESS | TOP | be.NPRS | PFV.CVB | soldier | PL | I.PL | appear | PST.UNW |
adv | pron | v | vsuf | n3 | post | nsuf | num | suf | num | adj | num | suf | num | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | n1 | nsuf | pref | v | vsuf |
When he was like this, 50 soldiers by foot and 50 soldiers on horses appeared out of the lute.
Когда он находился в таком состоянии, из пандура появляются пятьдесят пеших солдат, пятьдесят на коне.
maħor | b-oq-n | łiy-zaƛ’or-tow | nesi-a | žedu | teł-xor-n | b-iħu-r-n | žigon | oq-n | ik’i-n | xan-z | kid-q | pandur | b-ukar-ani-x | |||||||||||||||||
maħor | b | oq | n | łiy | zaƛ’or | tow | nesi | a | žedu | teł | xor | n | b | iħu | r | n | žigon | oq | n | ik’i | n | xan | z | kid | q | pandur | b | ukar | ani | x |
outside | I.PL | become | PFV.CVB | end | POST.CVB | EMPH | DEM1.ISG.OBL | ERG | DEM1.IPL | inside | AD.LAT | TOP | I.PL | come.to | CAUS | PFV.CVB | again.now | become | PFV.CVB | go | PST.UNW | khan | GEN2 | daughter | POSS.ESS | lute | III | show | MSD | AD.ESS |
adv | pref | v | vsuf | v | vsuf | suf | pron | nsuf | pron | post | nsuf | suf | pref | v | vsuf | vsuf | adv | v | vsuf | v | vsuf | n1 | nsuf | n2 | nsuf | n3 | pref | v | deriv | nsuf |
Before all of them could get outside, he instructed them to go back inside and once again went to the princess to show her the lute.
Не успели они выйти, он их завел обратно во внутрь, еще раз пошел к царевне, чтобы показать пандур.
k’oƛi-n | ik’i-n | uži-a | kid-q | pandur | b-ukar-nosi | neła-a | eƛi-n | ||||||||
k’oƛi | n | ik’i | n | uži | a | kid | q | pandur | b | ukar | nosi | neła | a | eƛi | n |
run | PFV.CVB | go | PFV.CVB | boy | ERG | girl | POSS.ESS | lute | III | show | ANT.CVB | DEM1.IISG.OBL | ERG | say | PST.UNW |
v | vsuf | v | vsuf | n1 | nsuf | n2 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | pron | nsuf | v | vsuf |
They boy ran to the girl and when he showed her the lute, she said:
Когда юноша показал пандур, она сказала,
nediw-t’a | pandur-bi | ela-zo-x | šomo-ƛa-ła | b-esu-an-ƛin | |||||||||
nediw | t’a | pandur | bi | ela | zo | x | šomo | ƛa | ła | b | esu | an | ƛin |
such | DISTR | lute | PL | we(II.IV)OBL | ATTR.OBL | AD.ESS | how.many | INDEF | DUB | III | have | FUT.DEF | QUOT |
pron | suf | n3 | nsuf | pron | suf | nsuf | pron | nsuf | nsuf | pref | v | vsuf | suf |
"We should have some such lutes."
таких пандуров у нас найдется сколько угодно мол.
di-s | b-iłe-n | b-esu | žedu | meža-zo-xo-si-ni | pandur-bi-ƛin | ||||||||||
di | s | b | iłe | n | b | esu | žedu | meža | zo | xo | si | ni | pandur | bi | ƛin |
me | GEN1 | III | as | TOP | III | have | DEM1.IPL.OBL | you(II.IV)PL.OBL | ATTR.OBL | *** | ATTR | DEF | lute | PL | QUOT |
pron | nsuf | pref | conj | suf | pref | v | pron | pron | suf | suf | suf | n3 | nsuf | suf |
"Will those lutes of yours be like mine?", said the boy.
Вряд ли эти пандуры, которые находятся у вас, будут подобно моим мол, сказал юноша.
ža | neła-a | eƛi-ru-de-tow | sadaq | uži-a | pandur | teł-azay | q’ˤanoqu-n | oc’ino | łelaw | hemece-tow-gon | gulu-ƛ’ | zow-asi | saldat-bi | b-oƛik’-n | ||||||||||||||
ža | neła | a | eƛi | ru | de | tow | sadaq | uži | a | pandur | teł | azay | q’ˤanoqu | n | oc’ino | łelaw | hemece | tow | gon | gulu | ƛ’ | zow | asi | saldat | bi | b | oƛik’ | n |
DEM1.SG | DEM1.IISG.OBL | ERG | say | PST.PRT | APUD.ESS | EMPH | together | boy | ERG | lute | inside | IN.ABL.DIST | forty | and | ten | by.foot | as.many | EMPH | CNTR | horse | SUPER.ESS | be.NPRS | RES.PRT | soldier | PL | I.PL | let.appear | PST.UNW |
pron | pron | nsuf | v | vsuf | nsuf | suf | adv | n1 | nsuf | n3 | post | nsuf | num | suf | num | adj | adv | suf | suf | n3 | nsuf | v | vsuf | n1 | nsuf | pref | v | vsuf |
As soon as the girl and the boy were saying this, 50 soldiers on foot and as many on horses appeared from inside the lute.
Как только она это сказала, из пандура вылезли пятьдесят пеших солдат, столько же и на коне.
žigo-ƛ’ay | nex-an | mi-x | di | mi | di-r | howda | pandur | neƛ-näy-ƛin | ||||||
žigo | ƛ’ay | nex | an | mi | x | di | mi | di | r | howda | pandur | neƛ | näy | ƛin |
now | SUPER.ABL | come | FUT.DEF | you | AD.ESS | me | you | me | LAT | DEM3.SG | lute | give | CND.CVB | QUOT |
adv | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | pron | pron | nsuf | pron | n3 | v | vsuf | suf |
"Now I will come to you, if you give me that lute of yours."
на этот раз я выйду я за тебя, если ты дашь мне этот пандур.
nex-an-ƛin | y-ig-tow | yedu | kid | ƛ’iri | y-uti-nosi | uži-a | pandur | teƛ-n | iči-n | yiła-r | ||||||||||
nex | an | ƛin | y | ig | tow | yedu | kid | ƛ’iri | y | uti | nosi | uži | a | pandur | teƛ | n | iči | n | yiła | r |
come | FUT.DEF | QUOT | II | much | EMPH | DEM2.IISG | daughter | above | II | return | ANT.CVB | boy | ERG | lute | give | PFV.CVB | be | PST.UNW | DEM2.IISG.OBL | LAT |
v | vsuf | suf | pref | adv | suf | pron | n2 | adv | pref | v | vsuf | n1 | nsuf | n3 | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf |
"I will come", the girl insisted very much, and the boy gave her the lute.
Девушка упорно настаивала, что мол выйду за тебя и юноша отдал пандур.
ha | hoboy | di-s | mesed-s | saħ-n | t’as-n | reƛ’iqoy-n | pandur-n | neƛ-ƛin | |||||||
ha | hoboy | di | s | mesed | s | saħ | n | t’as | n | reƛ’iqoy | n | pandur | n | neƛ | ƛin |
well | now | me | GEN1 | gold | GEN1 | sah | and | washbowl | and | glove | and | lute | and | give | QUOT |
excl | adv | pron | nsuf | n3 | nsuf | n4 | suf | n3 | suf | n4 | suf | n3 | suf | v | suf |
"Well now, give me back my sah of gold, my washbowl, my glove and my lute."
ну-ка, теперь дай мою золотую мерку, тазик, рукавицу и пандур.
mesed-s | saħ-n | t’as-n | reƛ’iqoy-n | pandur-n | b-oɣ-n | xan-z | kid-qay | xan-a-gon | nesi | uži-x | ža-n | y-egir-n | |||||||||||||||
mesed | s | saħ | n | t’as | n | reƛ’iqoy | n | pandur | n | b | oɣ | n | xan | z | kid | qay | xan | a | gon | nesi | uži | x | ža | n | y | egir | n |
gold | GEN1 | sah | and | washbowl | and | glove | and | lute | and | III | take.away | PFV.CVB | khan | GEN2 | daughter | POSS.ABL | khan | ERG | CNTR | DEM1.ISG.OBL | boy | AD.ESS | DEM1.SG | TOP | II | send | PST.UNW |
n3 | nsuf | n4 | suf | n3 | suf | n4 | suf | n3 | suf | pref | v | vsuf | n1 | nsuf | n2 | nsuf | n1 | nsuf | suf | pron | n1 | nsuf | pron | suf | pref | v | vsuf |
The king took away the sah of gold, the washbowl, the glove and the lute, and sent it back to the boy.
Отнял у царевны золотую мерку, тазик, перчатку, рукавицу, пандур, а царь выдал ее за того юношу.