ħumukuli-ƛ’ | ƛ’iräy | r-igu-ƛ’ay | r-igu | šeƛ’u-n | r-oɣ-n | ža-n | aħo-qor | teƛ-n | eƛi-n | nagaħ | howt’a-aza | oc’ino | žek’u-n | łeno | warani-n | b-oƛix-näy | šebi | r-odi-n-on | žedu | mi | ričok’-ƛin | ||||||||||||||||||||
ħumukuli | ƛ’ | ƛ’iräy | r | igu | ƛ’ay | r | igu | šeƛ’u | n | r | oɣ | n | ža | n | aħo | qor | teƛ | n | eƛi | n | nagaħ | howt’a | aza | oc’ino | žek’u | n | łeno | warani | n | b | oƛix | näy | šebi | r | odi | n | on | žedu | mi | ričok’ | ƛin |
camel | SUPER.ESS | from.above | IV | pretty | SUPER.ABL | IV | pretty | clothing | TOP | IV | take.away | PFV.CVB | DEM1.SG | TOP | shepherd | POSS.LAT | give | PFV.CVB | say | PFV.CVB | suddenly | there | IN.VERS.DIST | ten | man | TOP | five | camel | TOP | III | appear | CND.CVB | what | IV | do | PFV.CVB | CND | DEM1.IPL | you | detain | QUOT |
n3 | nsuf | post | pref | adj | nsuf | pref | adj | n4 | suf | pref | v | vsuf | pron | suf | n1 | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | adv | pron | nsuf | num | n1 | suf | num | n2 | suf | pref | v | vsuf | pron | pref | v | vsuf | vsuf | pron | pron | v | suf |
Having pulled the prettiest clothings from the camel, he gave it to the shepherd and said: "When suddenly there appear ten men with five camels, do something to detain them."
Стянул с верблюда лучшую одежду, отдал ее пастуху и сказал, если отсюда появятся десять человек и пять верблюдов, каким-нибудь образом ты их задержи.
bazargan-bi | sosi-gon | ƛ’iri | b-uti-n | eƛi-n | mi-q | elu-a | meši-bi-łay | esir-x-anu | łeno | warani-n | b-iži-n | ik’i-x | žek’u | c’ox-č’u-a | mi-ł-ƛin | esir-x | ||||||||||||||||||||
bazargan | bi | sosi | gon | ƛ’iri | b | uti | n | eƛi | n | mi | q | elu | a | meši | bi | łay | esir | x | anu | łeno | warani | n | b | iži | n | ik’i | x | žek’u | c’ox | č’u | a | mi | ł | ƛin | esir | x |
merchant | PL | again | CNTR | above | I.PL | return | PFV.CVB | say | PFV.CVB | you | POSS.ESS | we(I)OBL | ERG | bull.calf | PL | CONT.ABL | ask | IPFV.CVB | NEG | five | camel | TOP | III | lead | PFV.CVB | go | IPFV.CVB | man | meet | NEG.PST.WIT | Q | you | CONT.ESS | QUOT | ask | PRS |
n1 | nsuf | adv | suf | adv | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | nsuf | n3 | nsuf | nsuf | v | vsuf | vsuf | num | n2 | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n1 | v | vsuf | suf | pron | nsuf | suf | v | vsuf |
The merchants insisted on it again and said: "We're not asking you about the calves, we're asking you if you haven't met a man leading five camels."
Купцы еще раз настаивая сказали, мы тебя про телят не спрашиваем мол, не встретил ли ты человека с пятью верблюдами.
yisi-a-n | eli | b-aƛ’ir-s-ƛin | ele-ay-gon | bitor | bazargan-bi | huni-x | b-oq-n | warani-bi-n | r-iži-n | ik’i-ru | uži-z | ʕaƛ-aɣor-n | b-ezu-n | |||||||||||||||||||||
yisi | a | n | eli | b | aƛ’ir | s | ƛin | ele | ay | gon | bitor | bazargan | bi | huni | x | b | oq | n | warani | bi | n | r | iži | n | ik’i | ru | uži | z | ʕaƛ | aɣor | n | b | ezu | n |
DEM2.ISG.OBL | ERG | TOP | we | I.PL | cheat | PST.WIT | QUOT | here | IN.ABL | CNTR | thither | merchant | PL | way | AD.ESS | I.PL | become | PFV.CVB | camel | PL | TOP | III.PL | lead | PFV.CVB | go | PST.PRT | boy | GEN2 | village | IN.VERS | TOP | I.PL | look | PST.UNW |
pron | nsuf | suf | pron | pref | v | vsuf | suf | adv | nsuf | suf | adv | n1 | nsuf | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | n2 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n1 | nsuf | n3 | nsuf | suf | pref | v | vsuf |
"He cheated us as well," the merchants [said and] got on their way away from their and looked for the village of the boy who went leading the camels.
Он тоже мол нас обманул, оттуда дальше продолжили путь, глядя в сторону села юноши, который шел с верблюдами.