sisi-ni | łi-s | r-ic’-ali-ni | sik-n | r-oƛik’-n | žedu-qor | ħaƛu-a | teƛ-n | |||||||||||
sisi | ni | łi | s | r | ic’ | ali | ni | sik | n | r | oƛik’ | n | žedu | qor | ħaƛu | a | teƛ | n |
other | DEF | water | GEN1 | IV | fill | ATTR | DEF | waterskin | TOP | IV | pull.out | PFV.CVB | DEM1.IPL | POSS.LAT | drink | INF | give | PST.UNW |
adj | suf | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | suf | n4 | suf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | v | vsuf | v | vsuf |
He pulled out a skin filled with water and gave it to them to drink.
Вытащил один бурдюк с водой и дал им пить.
sida-a | sida-r | sisi-ni | muhu-kin | b-oƛi | b-ok’-x | zow-n | ||||||||
sida | a | sida | r | sisi | ni | muhu | kin | b | oƛi | b | ok’ | x | zow | n |
one.OBL | ERG | one.OBL | LAT | other | DEF | granule | even | III | half | III | beat | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
num | nsuf | num | nsuf | adj | suf | n3 | suf | pref | adv | pref | v | vsuf | v | vsuf |
They were even sharing every single grain among each other.
Даже одно зернышко они делили между собой.
sis-gon | ʕaq’lu | mołi-o-ƛin | ƛ’iri | uži | uti-nosi | huni-x | ik’i-zaƛ’ | mi-r-n | ħažat | y-oq | ža | xizor | ƛexu-ru-ni | sisi-ni | ɣˤuruš-ƛin | endur-tow | esi-n | eže-ni | žek’u-a | ʕaq’lu | boƛ’araw | r-odi-xozo | łina-ł-n | cim | xizor | b-iq’ˤir | sabru | ader | adek’-ƛin | |||||||||||||||||||||||
sis | gon | ʕaq’lu | mołi | o | ƛin | ƛ’iri | uži | uti | nosi | huni | x | ik’i | zaƛ’ | mi | r | n | ħažat | y | oq | ža | xizor | ƛexu | ru | ni | sisi | ni | ɣˤuruš | ƛin | endur | tow | esi | n | eže | ni | žek’u | a | ʕaq’lu | boƛ’araw | r | odi | xozo | łina | ł | n | cim | xizor | b | iq’ˤir | sabru | ader | adek’ | ƛin |
one | CNTR | advice | teach | IMPR | QUOT | above | boy | turn.back | ANT.CVB | way | AD.ESS | go | CSL.CVB | you | LAT | TOP | necessary | II | become | DEM1.SG | back | remain | PST.PRT | DEF | other | DEF | ruble | QUOT | that.way | EMPH | tell | PFV.CVB | old | DEF | man | ERG | advice | any | IV | do | PRS.PRT.OBL | what.OBL | CONT.ESS | TOP | malice | back | III | move.aside | patience | forward | push.forward | QUOT |
num | suf | n3 | v | vsuf | suf | adv | n1 | v | vsuf | n4 | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | suf | comp | pref | v | pron | adv | v | vsuf | suf | adj | suf | n2 | suf | adv | suf | v | vsuf | adj | suf | n1 | nsuf | n3 | adj | pref | v | vsuf | pron | nsuf | suf | n3 | adv | pref | v | n3 | adv | v | suf |
When the boy insisted: "Give me another advice!", the old man said the advice that way: "When you go on your way, the remaining ruble will become necessary for you. Anything evil that might be done should be moved aside, and patience should be pushed forward."
Когда юноша настаивал, чтобы ему дал еще один совет, старик дал ему совет задаром, оставшийся рубль тебе пригодится по дроге мол, сколько бы ты много не знал, злобу отодвинь назад, а терпение продвигай вперед мол.
xan-r | bič’zi | r-oq-n | elo | q’ˤano | c’ohor | zow-ru-łi-n | sisi-ni-gon | ele-ay | oxi-n | ik’i-ru-łi-n | |||||||||||||
xan | r | bič’zi | r | oq | n | elo | q’ˤano | c’ohor | zow | ru | łi | n | sisi | ni | gon | ele | ay | oxi | n | ik’i | ru | łi | n |
khan | LAT | understand | IV | become | PST.UNW | there | two | thief | be.NPRS | PST.PRT | NMLZ | and | other | DEF | CNTR | here | IN.ABL | run.away | PFV.CVB | go | PST.PRT | NMLZ | and |
n1 | nsuf | comp | pref | v | vsuf | adv | num | n1 | v | vsuf | deriv | suf | adj | suf | suf | adv | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | deriv | suf |
The king understood that there were two thiefs and the other one had run away from there.
Хан понял, что там было два вора, и то, что другой оттуда сбежал.