Morpheme łuq’zi (comp) hurt

5 occurrences

In text Aliqilich
c’eruc’a č’aq’ˤi-nosi ža miƛ’i ele-ay łuq’zi-n b-oq-n b-oxi-n b-ok’eł-n
c’eruc’a č’aq’ˤi nosi ža miƛ’i ele ay łuq’zi n b oq n b oxi n b ok’eł n
bow hit ANT.CVB DEM1.SG ram there IN.ABL hurt TOP III become PFV.CVB III run.away PFV.CVB III escape PST.UNW
n4 v vsuf pron n3 adv nsuf comp suf pref v vsuf pref v vsuf pref v vsuf

After the arrow hit it, the ram was wounded and tried to run away.

Когда стрела попала, баран поранился и успел убежать.


In text The span-sized man and the seven hunters
xizyogon esir-n nesi-a nesi t’om-ce-ni žek’u-r r-oq-asi šebin-tow yoł-a łuq’zi-nan oq-asi zow-a ža-ƛin
xizyogon esir n nesi a nesi t’om ce ni žek’u r r oq asi šebin tow yoł a łuq’zi nan oq asi zow a ža ƛin
then ask PST.UNW DEM1.ISG.OBL ERG DEM1.ISG.OBL span EQU1 DEF man LAT IV happen RES.PRT thing EMPH be PST.WIT.INT hurt INT become RES.PRT be.NPRS PST.WIT.INT DEM1.SG QUOT
adv v vsuf pron nsuf pron n3 nsuf suf n1 nsuf pref v vsuf n4 suf v vsuf comp suf v vsuf v vsuf pron suf

Then he asked: "Did anything happen to the span-sized man, was he hurt?"

Потом еще спросил он, что-нибудь случилось с человеком с пяди, был ли он раненый.


In text The span-sized man and the seven hunters
xizyo nesi-a esi-n neła kid-q kinaw r-oq-ru łana-łay-n didur nesi-a ža k’onč’u-łer łuq’zi odi-ru-łay-n
xizyo nesi a esi n neła kid q kinaw r oq ru łana łay n didur nesi a ža k’onč’u łer łuq’zi odi ru łay n
afterwards DEM1.ISG.OBL ERG tell PST.UNW DEM1.IISG.OBL girl POSS.ESS entire IV happen PST.PRT what.OBL CONT.ABL and how DEM1.ISG.OBL ERG DEM1.SG leg CONT.LAT hurt do PST.PRT CONT.ABL and
adv pron nsuf v vsuf pron n2 nsuf adj pref v vsuf pron nsuf suf pron pron nsuf pron n2 nsuf comp v vsuf nsuf suf

Afterwards he told that girl everything that had happened and how he hurt his leg.

Потом он рассказал девушке обо всем случившемся и о том, как он его ранил в ногу.


In text Razhbadin and Tawadin
elo r-oq-ru ƛuqi–ƛaqi-ł Ražbadin ig-tow łuq’zi oq-x
elo r oq ru ƛuqi–ƛaqi ł Ražbadin ig tow łuq’zi oq x
there IV happen PST.PRT skirmish CONT.ESS Razhbadin much EMPH hurt become PRS
adv pref v vsuf n nsuf n1 adv suf comp v vsuf

In a shooting incident that happened there, Razhbadin was heavily wounded.

В случившейся перестрелке Ражбадина сильно ранили.


In text Mountain-Hero
sasaqosi esyu-bi-r łuq’zi b-oq-ali cey-łay b-ik’i-ru iyo-n neła-qay r-ˤaƛ’u-ru lel-bi-n r-ukad-n
sasaqosi esyu bi r łuq’zi b oq ali cey łay b ik’i ru iyo n neła qay r ˤaƛ’u ru lel bi n r ukad n
in.the.morning brother PL LAT hurt III become ATTR eagle CONT.ABL III go PST.PRT blood and DEM1.IISG.OBL POSS.ABL II.PL fall PST.PRT feather PL and III.PL see PST.UNW
adv n1 nsuf nsuf comp pref v vsuf n3 nsuf pref v vsuf n3 suf pron nsuf pref v vsuf n2 nsuf suf pref v vsuf

In the morning the brothers saw the blood that came out of the wounded eagle and the feathers that fell from it.

Утром братья увидели кровь раненого орла и перья, которые у него выпали.