howlay | sis | aħi–ħur | b-izi-n | ||
howlay | sis | aħi–ħur | b | izi | n |
then | one | hubbub | III | get.up | PST.UNW |
adv | num | n3 | pref | v | vsuf |
Then there was a big hubbub.
Вслед за тем поднялся большой шум.
xizyogon | bazargan-z | čanta-ay | t’aqˤ-n | r-is-n | neła-a | neła-s | rikini-a-si | uži-n | exur-n | iyo-s | r-ic’-asi | r-aɣˤi-tow | t’aqˤ | r-esu-za | čanta-a-n | eqer-n | ele-ay-gon | micxir-s | b-ic’-asi | kisa-n | b-is-n | ƛex-ƛ | ža-n | b-uqˤi-n | ƛirba-bi-a | di-s | rikini-ar | xexbi | b-exur-s-ƛin | ʕaƛ-q | aħi–ħur | r-odi-a | y-oq-n | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
xizyogon | bazargan | z | čanta | ay | t’aqˤ | n | r | is | n | neła | a | neła | s | rikini | a | si | uži | n | exur | n | iyo | s | r | ic’ | asi | r | aɣˤi | tow | t’aqˤ | r | esu | za | čanta | a | n | eqer | n | ele | ay | gon | micxir | s | b | ic’ | asi | kisa | n | b | is | n | ƛex | ƛ | ža | n | b | uqˤi | n | ƛirba | bi | a | di | s | rikini | ar | xexbi | b | exur | s | ƛin | ʕaƛ | q | aħi–ħur | r | odi | a | y | oq | n |
then | merchant | GEN2 | IN.ABL | knife | TOP | IV | take | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | ERG | DEM1.IISG.OBL | GEN1 | cradle | IN.ESS | ATTR | son | TOP | kill | PFV.CVB | blood | GEN1 | IV | fill | RES.PRT | IV | open | EMPH | knife | IV | find | LCV | IN.ESS | TOP | put | PFV.CVB | there | IN.ABL | CNTR | money | GEN1 | III | fill | RES.PRT | wallet | TOP | III | take | PFV.CVB | ceiling | SUB.ESS | DEM1.SG | TOP | III | hide | PFV.CVB | guest | PL | ERG | me | GEN1 | cradle | IN.LAT | children | I.PL | kill | PST.WIT | QUOT | village | POSS.ESS | hubbub | IV | do | INF | II | begin | PST.UNW | ||
adv | n1 | nsuf | n4 | nsuf | n4 | suf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | pron | nsuf | n4 | nsuf | suf | n1 | suf | v | vsuf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | pref | adj | suf | n4 | pref | v | vsuf | n4 | nsuf | suf | v | vsuf | adv | nsuf | suf | n3 | nsuf | pref | v | vsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | n | nsuf | pron | suf | pref | v | vsuf | n1 | nsuf | nsuf | pron | nsuf | n4 | nsuf | n1pl | pref | v | vsuf | suf | n3 | nsuf | n4 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf |
Then she took a knife out of the merchant's pocket, killed her own son in the cradle, put the open knife stained with blood into his pocket where she found it, took the wallet filled with money from there and hid it under the ceiling, [then] she started to make a hubbub in the village [saying]: "My guests have killed my child in the cradle!"
Затем взял нож из кармана купца, убила в люльке своего ребенка, положила нож, запачканный кровью, обратно в карман, взяла оттуда бумажник с деньгами, спрятала его на потолке и подняла по селу шум-гам, мол, гости убили моего ребенка.
xan-s | uži-s | r-oƛ-x-ƛin | naysinan | aħi–ħur | r-izi-n | |||||||
xan | s | uži | s | r | oƛ | x | ƛin | naysinan | aħi–ħur | r | izi | n |
khan | GEN1 | son | GEN1 | IV | be.sick | PRS | QUOT | everywhere | rumor | IV | get | PST.UNW |
n1 | nsuf | n1 | nsuf | pref | v | vsuf | suf | adv | n4 | pref | v | vsuf |
The rumor that the king's son is sick got everyhwere.
Повсюду пошел слух, что сын хана заболел.
aždaħ | b-exur-ƛ’oräy | neła | aħi–ħur-łer | ʕoloq-bi-de | sadaq | di-n | keze | oq-asi | zow-s | ||||||||
aždaħ | b | exur | ƛ’oräy | neła | aħi–ħur | łer | ʕoloq | bi | de | sadaq | di | n | keze | oq | asi | zow | s |
dragon | III | kill | SIM.CVB | DEM1.IISG.OBL | hubbub | CONT.LAT | young.person | PL | APUD.ESS | with | me | and | meet | become | RES.PRT | be.NPRS | PST.WIT |
n3 | pref | v | vsuf | pron | n4 | nsuf | n1 | nsuf | nsuf | post | pron | suf | comp | v | vsuf | v | vsuf |
When they killed the dragon, I was met the people in that hubbub.
Когда убивали дракона, в эту суматоху вместе с народом попал и я.