Morpheme oč’ira (num) nine

4 occurrences

In text The egg
oč’ira buci-ƛ’azay neła-r bercinaw kid y-odi-n r-uy neła-s sis-tow sis ƛ’oq’ˤo-a ozuri zow-n
oč’ira buci ƛ’azay neła r bercinaw kid y odi n r uy neła s sis tow sis ƛ’oq’ˤo a ozuri zow n
nine month SUPER.ABL.DIST DEM1.IISG.OBL LAT beautiful daughter II do PFV.CVB IV just DEM1.IISG.OBL GEN1 one EMPH one forehead IN.ESS eye be.NPRS PST.UNW
num n3 nsuf pron nsuf adj n2 pref v vsuf pref adv pron nsuf num suf num n3 nsuf n4 v vsuf

Nine months later, a beautiful daughter was born to her, just that she had only one eye on the forehead.

Через девять месяцев она родила красивую девочку, но у нее был только один глаз.


In text Mother and daughter
harihun xabaryad-x b-aƛ’i-x žedu b-ik’i-ƛ’oräy neła-ł xizay qˤaƛanad-x durimoƛ’ k’oƛi-n kid y-ay-x y-ukad-n eni howlo y-iči oč’ira di-z mučari-łay sis kami-ru-ni mučari mi-a r-is-a-ƛin
harihun xabaryad x b aƛ’i x žedu b ik’i ƛ’oräy neła ł xizay qˤaƛanad x durimoƛ’ k’oƛi n kid y ay x y ukad n eni howlo y iči oč’ira di z mučari łay sis kami ru ni mučari mi a r is a ƛin
slowly talk IPFV.CVB I.PL talk IPFV.CVB DEM1.IPL I.PL go SIM.CVB DEM1.IISG.OBL CONT.ESS behind yell IPFV.CVB running run PFV.CVB daughter II come IPFV.CVB II see PFV.CVB mother there II remain nine me GEN2 cumin CONT.ABL one get.lost PST.PRT DEF cumin you Q IV take PST.WIT.INT QUOT
adv v vsuf pref v vsuf pron pref v vsuf pron nsuf post v vsuf adv v vsuf n2 pref v vsuf pref v vsuf n2 adv pref v num pron nsuf n4 nsuf num v vsuf suf n4 pron suf pref v vsuf suf

While they were going slowly and talking, they saw her daughter running and yelling behind them: "Mother, stay there, did you take the one cumin cake that got lost from my nine?"

Когда они шли медленно, разговаривая, за ней прибежала дочь, крича: «Мама, стой, ты что ли взяла одну лепешку, недостающую из девяти моих?»


In text Mother and daughter
yaqˤuł yiła-a di-z baru-a oč’ira ɣˤanabi-a-ce-a ħalt’i b-odi-n
yaqˤuł yiła a di z baru a oč’ira ɣˤanabi a ce a ħalt’i b odi n
today DEM2.IISG.OBL ERG me GEN2 wife ERG nine woman ERG EQU1 Q work III do PST.UNW
adv pron nsuf pron nsuf n2 nsuf num n2 nsuf nsuf suf n3 pref v vsuf

Today my wife worked like nine women.

А сегодня моя жена выполнила работу за девятерых женщин.


In text Mother and daughter
oč’ira mučari-s bahana b-esu-n
oč’ira mučari s bahana b esu n
nine cumin GEN1 excuse III find PFV.CVB
num n4 nsuf n3 pref v vsuf

She found the excuse for the nine cumin cakes,

Нашла причину девяти лепешек