nasin | reƛ’u-bi-n | t’aħi-n | ħaƛ’ala | aħo-z | ozuri-ay | is-s | c’iɣu | ƛisi-n | y-oɣ-n | |||||||||
nasin | reƛ’u | bi | n | t’aħi | n | ħaƛ’ala | aħo | z | ozuri | ay | is | s | c’iɣu | ƛisi | n | y | oɣ | n |
all | pair | PL | TOP | combined | and | hardly | shepherd | GEN2 | eye | IN.ABL | bull | GEN1 | shoulder.blade | pull | PFV.CVB | II | take.away | PST.UNW |
adj | n | nsuf | suf | v | suf | adv | n1 | nsuf | n4 | nsuf | n3 | nsuf | n2 | v | vsuf | pref | v | vsuf |
All the pairs [of buffalos] combined could hardly pull out the bull's shoulder-blade from the eye of the shepherd.
Буйволы вытащили то из глаза.
maħi-x | micxir | t’aħi-ru-ni | ɣˤʷay | neƛ-ƛin | eƛi-o | mi | nesi-qor | ||||||
maħi | x | micxir | t’aħi | ru | ni | ɣˤʷay | neƛ | ƛin | eƛi | o | mi | nesi | qor |
tail | AD.ESS | money | tie | PST.PRT | DEF | dog | give | QUOT | say | IMPR | you | DEM1.ISG.OBL | POSS.LAT |
n4 | nsuf | n3 | v | vsuf | suf | n3 | v | suf | v | vsuf | pron | pron | nsuf |
Say to him: 'Give me the dog with money tied to its tail!'"
Попроси у него собаку, с привязанными к хвосту деньгами».
mi | di-r | eloša | maħi-q | micxir | t’aħi-ru-ni | ɣˤʷay | neƛ-ƛin | esir-n | uži-a | |||||||
mi | di | r | eloša | maħi | q | micxir | t’aħi | ru | ni | ɣˤʷay | neƛ | ƛin | esir | n | uži | a |
you | me | LAT | there | tail | POSS.ESS | money | tie | PST.PRT | DEF | dog | give | QUOT | ask | PST.UNW | boy | ERG |
pron | pron | nsuf | adv | n4 | nsuf | n3 | v | vsuf | suf | n3 | v | suf | v | vsuf | n1 | nsuf |
"Give me the dog with the money tied to its tail, there", the boy asked.
«Дай мне вот ту собаку с привязанными к хвосту деньгами», - попросил юноша.
ence-tow | bita-aɣor | b-ok’eł-nosi | maħi-q | micxir | t’aħi-ru-ni | ɣˤʷay-a | yeda | ƛ’iri-zo-ni | dunyal-ƛ’aɣor | izir-n | ||||||||||||
ence | tow | bita | aɣor | b | ok’eł | nosi | maħi | q | micxir | t’aħi | ru | ni | ɣˤʷay | a | yeda | ƛ’iri | zo | ni | dunyal | ƛ’aɣor | izir | n |
a.little | EMPH | distance | IN.VERS | I.PL | escape | ANT.CVB | tail | POSS.ESS | money | tie | PST.PRT | DEF | dog | ERG | DEM2.ISG | above | ATTR.OBL | DEF | world | SUPER.VERS | lift | PST.UNW |
adv | suf | n | nsuf | pref | v | vsuf | n4 | nsuf | n3 | v | vsuf | suf | n3 | nsuf | pron | adv | suf | suf | n3 | nsuf | v | vsuf |
After they had escaped into a little distance, the dog with the money tied to its tail lifted him into the upper world.
Немного прошли, и собака с привязанными к хвосту деньгами подняла его на верхний свет.
sida-a | qu-ł | uži-a | eniw-qay | zap’ana | his-s | k’apya-n | b-is-n | ža-n | t’aħi-n | c’eruc’a | r-odi-n | ||||||||||||
sida | a | qu | ł | uži | a | eniw | qay | zap’ana | his | s | k’apya | n | b | is | n | ža | n | t’aħi | n | c’eruc’a | r | odi | n |
one.OBL | ERG | day | CONT.ESS | son | ERG | mother | POSS.ABL | strong | spring.wool | GEN1 | thread | TOP | III | take | PFV.CVB | DEM1.SG | TOP | tie | PFV.CVB | bow | IV | do | PFV.CVB |
num | nsuf | n4 | nsuf | n1 | nsuf | n2 | nsuf | adj | n4 | nsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | pron | suf | v | vsuf | n4 | pref | v | vsuf |
One day the son took a strong wool thread by his mother, strained it and made a bow.
Однажды сын взял у матери шерстяную нитку и, натянув ее, смастерил лук.