Morpheme ƛ’ariyaw (adj) fat

3 occurrences

In text The egg
sida qu-ł eže-ni uži ɣudod xal b-odi-a ik’i-nosi reču-ƛ cemi-a yisi-r sis ozuri yoł-ali nesi-s-tow esiw y-ukad-n ƛ’ariyaw bˤeƛ’q’ˤu łet’i-x
sida qu ł eže ni uži ɣudod xal b odi a ik’i nosi reču ƛ cemi a yisi r sis ozuri yoł ali nesi s tow esiw y ukad n ƛ’ariyaw bˤeƛ’q’ˤu łet’i x
one.OBL day CONT.ESS old DEF son at.midnight examination III do INF go ANT.CVB cattle.shed SUB.ESS corner IN.ESS DEM2.ISG.OBL LAT one eye be ATTR DEM1.ISG.OBL GEN1 EMPH sister II see PST.UNW fat sheep pick IPFV.CVB
num n4 nsuf adj suf n1 adv n3 pref v vsuf v vsuf n2 nsuf n3 nsuf pron nsuf num n4 v vsuf pron nsuf suf n2 pref v vsuf adj n3 v vsuf

One day, when the oldest son went to check it out at midnight, in a corner of the shed he saw his one-eyed sister picking a fat sheep.

В один день, ночью, старший сын пошел посмотреть, и он увидел в углу хлева свою одноглазую сестру, которая выбирала жирную овцу.


In text The Rabbit
elo bˤeƛ’-a sida-a sida-qor eƛi-x teq-n were howži gušiw-t’a-ni sida pu-ƛ’aɣor ƛ’ariyaw-t’a-ni sideni pu-ƛ’aɣor r-oq-ƛin
elo bˤeƛ’ a sida a sida qor eƛi x teq n were howži gušiw t’a ni sida pu ƛ’aɣor ƛ’ariyaw t’a ni sideni pu ƛ’aɣor r oq ƛin
there sheep ERG one.OBL ERG one.OBL POSS.LAT say IPFV.CVB hear PST.UNW well now thin DISTR DEF one.OBL side SUPER.VERS fat DISTR DEF the.other.one side SUPER.VERS III.PL become QUOT
adv n3pl nsuf num nsuf num nsuf v vsuf v vsuf interj adv adj suf suf num n3 nsuf adj suf suf n n3 nsuf pref v suf

There he heard the sheep say to each other: "Well, now the thin ones go to one side and the fat ones to the other side!"

Там он услышал, как говорили овцы: «Ну, теперь худые переходите на одну сторону, а жирные станьте в другую сторону».


In text The Rabbit
ƛ’ariyaw-t’a-ni bˤeƛ’ r-ay-n Alimaħama-de puħo r-iči-n gušiw-t’a-ni ħon-ƛ’-tow r-iči-n
ƛ’ariyaw t’a ni bˤeƛ’ r ay n Alimaħama de puħo r iči n gušiw t’a ni ħon ƛ’ tow r iči n
fat DISTR DEF sheep III.PL come PFV.CVB Alimagomed APUD.ESS next.to III.PL remain PFV.CVB thin DISTR DEF mountain SUPER.ESS EMPH III.PL remain PST.UNW
adj suf suf n3pl pref v vsuf n1 nsuf post pref v vsuf adj suf suf n2 nsuf suf pref v vsuf

The fat sheep came and stood next to Alimagomed and the thin ones remained on the mountain.

Жирные овцы подошли и встали возле Алимагомеда, а худые остались на горе.