osa-xor-n | b-izi-n | cey-a | wˤał-r | kur-x | zow-n | uži | nesi-ƛ’ay | ader-n | b-ik’i-n | raład-łer | ay-zaƛ’or | iqir-x | izir-x | zow-n | |||||||||||||||||
osa | xor | n | b | izi | n | cey | a | wˤał | r | kur | x | zow | n | uži | nesi | ƛ’ay | ader | n | b | ik’i | n | raład | łer | ay | zaƛ’or | iqir | x | izir | x | zow | n |
height | AD.LAT | TOP | III | get.up | PFV.CVB | eagle | ERG | downward | LAT | throw | IPFV.CVB | be.NPRS | PFV.CVB | boy | DEM1.ISG.OBL | SUPER.ABL | forward | TOP | III | go | PFV.CVB | sea | CONT.LAT | come | POST.CVB | catch | IPFV.CVB | lift | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
n | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | adv | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | n1 | pron | nsuf | adv | suf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf |
The eagle flew into the height and dropped the boy, flew down and before he [the boy] came to the sea, it catched him and lifted him up.
Орел поднимался высоко-высоко и опускал юношу вниз, спустившись к низу раньше него, и едва не доходя до моря, орел хватал его и поднимал.
ɣun-xor | b-ay-nosi | osa-xor-n | b-izi-n | cey | ƛ’iräy | ƛ’iyor | tupi-a-si | hil | b-iłe-n | nex-n | ɣun-ł | c’ox-n | ||||||||||||||
ɣun | xor | b | ay | nosi | osa | xor | n | b | izi | n | cey | ƛ’iräy | ƛ’iyor | tupi | a | si | hil | b | iłe | n | nex | n | ɣun | ł | c’ox | n |
tree | AD.LAT | I.PL | come | ANT.CVB | height | AD.LAT | TOP | III | get.up | PFV.CVB | eagle | from.above | downwards | rifle | IN.ESS | ATTR | bullet | III | as | TOP | come | PFV.CVB | tree | CONT.ESS | pounce | PST.UNW |
n4 | nsuf | pref | v | vsuf | n | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n3 | adv | adv | n4 | nsuf | suf | n3 | pref | conj | suf | v | vsuf | n4 | nsuf | v | vsuf |
When they came to the tree, the eagle got up into the height, came downwards from above like a gun's bullet and pounced on the tree.
Подошли к дереву, орел поднялся высоко, словно пуля опустился вниз и ударился о дерево.
osa-xor | hawa-ƛ’or-n | b-izi-n | tupi-a-si | hil | b-iłe | wˤał-r-n | nex-n | b-ik’i-n | ɣun-q | c’ox-n | |||||||||||||||
osa | xor | hawa | ƛ’or | n | b | izi | n | tupi | a | si | hil | b | iłe | wˤał | r | n | nex | n | b | ik’i | n | ɣun | q | c’ox | n |
height | AD.LAT | air | SUPER.LAT | TOP | III | get.up | PFV.CVB | rifle | IN.ESS | ATTR | bullet | III | as | downward | LAT | TOP | come | PFV.CVB | III | go | PFV.CVB | tree | POSS.ESS | pounce | PST.UNW |
n | nsuf | n4 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n4 | nsuf | suf | n3 | pref | conj | adv | nsuf | suf | v | vsuf | pref | v | vsuf | n4 | nsuf | v | vsuf |
It got up into the height through the air, and came down like a gun's bullet again and pounced on the tree.
Поднялся высоко в воздух, словно пуля опустился вниз и ударился о дерево.
yizi | boržizi | b-oq-n | b-ik’i-n | osa-xor | b-izi-nosi | žedu-ł | adäz-asi | ħon | y-ˤaɣˤi-ł-n | y-ik’i-n | ||||||||||||||
yizi | boržizi | b | oq | n | b | ik’i | n | osa | xor | b | izi | nosi | žedu | ł | adäz | asi | ħon | y | ˤaɣˤi | ł | n | y | ik’i | n |
DEM2.IPL | fly | I.PL | become | PFV.CVB | I.PL | go | PFV.CVB | height | AD.LAT | I.PL | get.up | ANT.CVB | DEM1.IPL.OBL | CONT.ESS | before | RES.PRT | mountain | II | open | ITR | PFV.CVB | II | go | PST.UNW |
pron | comp | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | n | nsuf | pref | v | vsuf | pron | nsuf | post | vsuf | n2 | pref | v | vsuf | vsuf | pref | v | vsuf |
When they flew up into the height, the mountain opened up in front of them.
Когда они вылетели и поднялись на высоту, открылась гора, которая стояла перед ними.