Morpheme quqi (v) dry.out

4 occurrences

In text Aliqilich
idu-ɣor ay-ƛ’oräy ačqˤa-q quqi-x kiko-ƛ’-si xexbi-n r-is-n sida q’orolay-a y-oƛix-n esir-n
idu ɣor ay ƛ’oräy ačqˤa q quqi x kiko ƛ’ si xexbi n r is n sida q’orolay a y oƛix n esir n
home IN.ALL come SIM.CVB thirst POSS.ESS dry.out IPFV.CVB breast SUPER.ESS ATTR child TOP III.PL take PFV.CVB one.OBL widow ERG II appear PFV.CVB ask PST.UNW
adv nsuf v vsuf n4 nsuf v vsuf n3 nsuf suf n1 suf pref v vsuf num n2 nsuf pref v vsuf v vsuf

When coming home, he saw the widow with her child (at her breast), which almost died of thirst, and asked:

Когда подходил к дому, он встречает вдову с грудным ребенком, которая жаждала пить воду, и спросила,


In text Aliqilich
howła di-z xexbi-s tatu-a quqi-x behizi r-oq-näy hut’-bi r-ešak’-ace łi neƛ mi-r-tow ažru b-iqi
howła di z xexbi s tatu a quqi x behizi r oq näy hut’ bi r ešak’ ace łi neƛ mi r tow ažru b iqi
DEM3.IISG.OBL me GEN2 child GEN1 cheerfulness Q dry.out IPFV.CVB permit IV become CND.CVB lip PL IV moisten TERM water give you LAT EMPH recompense III get
pron pron nsuf n1 nsuf n3 suf v vsuf comp pref v vsuf n4 nsuf pref v vsuf n4 v pron nsuf suf n pref v

My child is getting weak; if it is possible, give her enough water to moisten her lips, she will recompensate you."

Вот этот мой ребенок ослаб, если можно дай воду, чтобы намочить губы, ты получишь воздаяние.


In text The testament
sidaɣ rut’uga quqi-r-x bazargan esu-n
sidaɣ rut’uga quqi r x bazargan esu n
in.one.place carpet dry.out CAUS IPFV.CVB merchant find PST.UNW
adv n4 v vsuf vsuf n1 v vsuf

In some place, he found a merchant who was drying a carpet.

В одном месте он нашел торгаша, который сушил ковер.


In text Sun's Uneyzat
teł idu-ɣor-n oq-n esyu-qor nesi-a eƛi-n ačqˤa-q quqi-x di ħaƛu-ani-x łi neƛ di-r-ƛin
teł idu ɣor n oq n esyu qor nesi a eƛi n ačqˤa q quqi x di ħaƛu ani x łi neƛ di r ƛin
inside home IN.ALL PFV.CVB become PFV.CVB sister POSS.LAT DEM1.ISG.OBL ERG say PST.UNW thirst POSS.ESS dry.out PRS me drink MSD AD.ESS water give me LAT QUOT
adv adv nsuf vsuf v vsuf n2 nsuf pron nsuf v vsuf n4 nsuf v vsuf pron v deriv nsuf n4 v pron nsuf suf

He went inside into the home and said to his sister: "I am drying out because of thirst, give me some water to drink!"

Зашел в дом и попросил сестру: «Я умираю от жажды, дай мне воды».