moƛu-q | iqir-a-č’i-ni-ƛay | yisi-a | yisi-s | baša | b-ici-n | sasaq-qor | t’eq’erbaši-ƛ’or | iči-n | ||||||||||||
moƛu | q | iqir | a | č’i | ni | ƛay | yisi | a | yisi | s | baša | b | ici | n | sasaq | qor | t’eq’erbaši | ƛ’or | iči | n |
dream | POSS.ESS | catch | INF | NEG.FUT | MSD | SUB.ABL | DEM2.ISG.OBL | ERG | DEM2.ISG.OBL | GEN1 | finger | III | tie | PFV.CVB | in.the.morning | POSS.LAT | cautiousness | SUPER.LAT | be | PFV.CVB |
n2 | nsuf | v | vsuf | vsuf | deriv | nsuf | pron | nsuf | pron | nsuf | n3 | pref | v | vsuf | adv | nsuf | n | nsuf | v | vsuf |
In order not to fall asleep, he tied his finger and was cautious till the morning came.
Чтобы не заснуть, он перевязал свой палец и до утра стоял настороже.
zaman-ƛ’aza | ɣˤutku-a | teł-azay | sis | qˤaƛu | r-izi-n | hibo-a | gugu | žek’-ƛ’oräy | bečedaw-ni | maduhal-q | k’ʷač’no-ni | r-egi-n | ||||||||||||
zaman | ƛ’aza | ɣˤutku | a | teł | azay | sis | qˤaƛu | r | izi | n | hibo | a | gugu | žek’ | ƛ’oräy | bečedaw | ni | maduhal | q | k’ʷač’no | ni | r | egi | n |
time | SUPER.VERS.DIST | house | IN.ESS | inside | IN.ABL.DIST | one | shout | IV | get.up | PFV.CVB | stick | ERG | back | beat | SIM.CVB | wealthy | DEF | neighbor | POSS.ESS | groan | MSD | IV | let.go | PFV.CVB |
n3 | nsuf | n4 | nsuf | post | nsuf | num | n4 | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | n2 | v | vsuf | adj | suf | n1 | nsuf | v | deriv | pref | v | vsuf |
Some minutes later one could hear noise and shout inside the house: as the stick beat the wealthy neighbor on his back, he gave a loud groan.
Через некоторое время из дома раздался шум-гам: когда палка била по спине богатого соседа, а он дико ревел.