Morpheme ix (n) spring; torrent

2 occurrences

In text Batsali and the Wolf
sida mixƛ’o ƛ’iri-azay qema-s ixiw ix b-oƛix-n
sida mixƛ’o ƛ’iri azay qema s ixiw ix b oƛix n
one.OBL at.a.time above IN.ABL.DIST rain GEN1 big torrent III appear PST.UNW
num adv adv nsuf n4 nsuf adj n3 pref v vsuf

At some point in time, a big torrent of rain came from above.

Вдруг с верху появился огромный дождевой поток.


In text The Rabbit
sebi-x-asi zaman b-ay-nosi Paxrudin-a Alimaħama-qor eƛi-n ix-xor ɣutan-łazay ħon-qaɣor bˤeƛ’ r-ow-nosi bˤeƛ’q’ˤu-ł xizay kami anu-si ƛeli b-ayr-näy boƛik’u reqen mi-r xeci-a yoł-ƛin
sebi x asi zaman b ay nosi Paxrudin a Alimaħama qor eƛi n ix xor ɣutan łazay ħon qaɣor bˤeƛ’ r ow nosi bˤeƛ’q’ˤu ł xizay kami anu si ƛeli b ayr näy boƛik’u reqen mi r xeci a yoł ƛin
autumn AD.ESS RES.PRT time III come ANT.CVB Pakhrudin ERG Alimagomed POSS.LAT say PST.UNW spring AD.LAT winter.pasture CONT.ABL.DIST mountain POSS.VERS sheep III.PL bring ANT.CVB sheep CONT.ESS behind get.lost be.NEG ATTR lamb III lead CND.CVB half herd you LAT leave INF be QUOT
n3 nsuf vsuf n3 pref v vsuf n1 nsuf n1 nsuf v vsuf n3 nsuf n2 nsuf n2 nsuf n3pl pref v vsuf n3 nsuf post v v suf n3 pref v vsuf adj n3 pron nsuf v vsuf v suf

When fall came, Pakhrudin said to Alimagomed: "Until spring, after your brought the sheep to the mountains onto the winter pastures, if you lead a lamb that doesn't get lost behind every sheep, then I'll leave you half of the herd."

Когда настала осень, Пахрудин сказал Алимагомеду: «Если к весне во время перегона с зимнего пастбища в горы ты сохранишь ягненка у каждой овцы, я тебе оставлю половину отары».