mi | minara-ɣor | izi-ƛ’oräy | qoqoƛi-x | izi-xozo-s-n | wˤał-r | oq-zey | ʕiyad-x | oq-xosi | yoł-rułi-s-n | ʕalamałi | di-q | esi-o-ƛin | ||||||||||||||||
mi | minara | ɣor | izi | ƛ’oräy | qoqoƛi | x | izi | xozo | s | n | wˤał | r | oq | zey | ʕiyad | x | oq | xosi | yoł | rułi | s | n | ʕalamałi | di | q | esi | o | ƛin |
you | minaret | IN.ALL | get.up | SIM.CVB | laugh | IPFV.CVB | get.up | PRS.PRT.OBL | GEN1 | TOP | downward | LAT | become | SIMCVB | cry | IPFV.CVB | begin | PRS.PRT | be | MSD | GEN1 | TOP | amazement | me | POSS.ESS | tell | IMPR | QUOT |
pron | n | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | nsuf | suf | adv | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | nsuf | suf | n4 | pron | nsuf | v | vsuf | suf |
"Tell me the wonder why you are laughing when you go up the minaret and why you are crying when you go down!"
в чем тайна того, что ты, когда поднимаешься на минарет смеешься, а когда спускаешься, плачешь.
ele | howda | ʕalamałi | yoł | neła-s | |
ele | howda | ʕalamałi | yoł | neła | s |
there | DEM3.SG | feature | be | DEM1.IISG.OBL | GEN1 |
adv | pron | n4 | v | pron | nsuf |
This is the reason.
Вот какая тайна в том.
hudu | yedu | ʕalamałi | šebi | b-iči-a | b-ay-x | ||||
hudu | yedu | ʕalamałi | šebi | b | iči | a | b | ay | x |
so | DEM2.IISG | miracle | what | III | be | INF | III | must | PRS |
excl | pron | n4 | pron | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf |
"So what can this wonder be?
А что за это чудо в таком случае,
yedu | šebi | ʕalamałi | r-iči-a | r-ay-x-ƛin | yeda | bazar-ar | ik’i-nosi | elo-n | siskin | b-esu-n | anu | ||||||||||
yedu | šebi | ʕalamałi | r | iči | a | r | ay | x | ƛin | yeda | bazar | ar | ik’i | nosi | elo | n | siskin | b | esu | n | anu |
DEM2.IISG | what | miracle | IV | be | INF | IV | must | PRS | QUOT | DEM2.ISG | bazar | IN.LAT | go | ANT.CVB | there | TOP | anything | III | find | PFV.CVB | be.NEG |
pron | pron | n4 | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | suf | pron | n4 | nsuf | v | vsuf | adv | suf | pron | pref | v | vsuf | v |
"What wonder could this be?"; when he went to the market, he didn't find anything there:
Что за чудо мол, пошел он на базар и там никого не нашел,