Morpheme bat’iyaw (adj) other

3 occurrences

In text The king's three sons and one daughter
ža mi-s reƛ’iqoy bat’iyaw-tow-a r-iči-a r-odi-x
ža mi s reƛ’iqoy bat’iyaw tow a r iči a r odi x
DEM1.SG you GEN1 glove other EMPH Q IV be INF IV do PRS
pron pron nsuf n4 adj suf suf pref v vsuf pref v vsuf

"So is this glove of yours [not] like the others?

Эти твои рукавицы бесподобные что ли,


In text The widow's son
neła-s siskin urɣel b-odi-n-anu bat’iyaw sisxoli-zo-ni q’orol-z uži-a
neła s siskin urɣel b odi n anu bat’iyaw sisxoli zo ni q’orol z uži a
DEM1.IISG.OBL GEN1 any sorrow III do PFV.CVB NEG other alone ATTR.OBL DEF widow GEN2 son ERG
pron nsuf pron n3 pref v vsuf vsuf adj adv suf suf n2 nsuf n1 nsuf

The son of the other widow who was alone, did not have any sorrow.

Единственный сын вдовы не сильно расстроился из-за этого.


In text The father and his three sons
mow y-ˤoƛ’u-r-ru ozuri yisi-s bat’iyaw r-oq-n reƛ r-eč’-ru-ni k’onč’u-n liɣˤonyad-x zow-n
mow y ˤoƛ’u r ru ozuri yisi s bat’iyaw r oq n reƛ r eč’ ru ni k’onč’u n liɣˤonyad x zow n
tear II fall CAUS PST.PRT eye DEM2.ISG.OBL GEN1 other IV become PFV.CVB meat IV cut PST.PRT DEF leg TOP be.lame IPFV.CVB be.NPRS PST.UNW
n2 pref v vsuf vsuf n4 pron nsuf adj pref v vsuf n4 pref v vsuf suf n2 suf v vsuf v vsuf

His eye, which shed the tear, changed, and the leg he cut the meat from, got lame.

Глаз, из которого капали слезы, у него видоизменился, и нога, от которой отрезал мясо, хромала.