Morpheme barkataw (adj) blessed

3 occurrences

In text The blessed handkerchief
teł-xor iži-ƛ’oräy kid-a nesi uži-qor ʕaq’lu b-odi-n barkataw-ni ħiƛ’oqu gurow q’ˤuya šebin eniw-qay r-is-ani-x mi razi oq-n
teł xor iži ƛ’oräy kid a nesi uži qor ʕaq’lu b odi n barkataw ni ħiƛ’oqu gurow q’ˤuya šebin eniw qay r is ani x mi razi oq n
inside AD.LAT lead SIM.CVB girl ERG DEM1.ISG.OBL boy POSS.LAT advice III do PFV.CVB blessed DEF handkerchief except other thing mother POSS.ABL IV take MSD AD.ESS you agree become PROHIB
adv nsuf v vsuf n2 nsuf pron n1 nsuf n3 pref v vsuf adj suf n4 post n n4 n2 nsuf pref v deriv nsuf pron comp v vsuf

When she led him inside, the girl gave the boy an advice: 'Don't agree to take anything else from my mother than the blessed handkerchief!'

Перед тем как зайти, девушка посоветовала: «Не соглашайся брать у матери другие вещи, кроме благодатного носового платка».


In text The blessed handkerchief
šebi-tow mi-r hudu r-eti-n-ƛin neła-a esir-nosi di-r barkataw-ni ħiƛ’oqu neƛ-ƛin eƛi-n uži-a
šebi tow mi r hudu r eti n ƛin neła a esir nosi di r barkataw ni ħiƛ’oqu neƛ ƛin eƛi n uži a
what EMPH you LAT then IV want PST.UNW QUOT DEM1.IISG.OBL ERG ask ANT.CVB me LAT blessed DEF handkerchief give QUOT say PST.UNW boy ERG
pron suf pron nsuf excl pref v vsuf suf pron nsuf v vsuf pron nsuf adj suf n4 v suf v vsuf n1 nsuf

"What do you want then?", she asked, and the boy answered: "Give me the blessed handkerchief!"

«А что ты хочешь», - спросила она. «Мне нужен благодатный носовой платок», - ответил юноша.


In text The blessed handkerchief
xizyo mi-r r-eti-ru šebin t’ubazi r-odi yiła barkataw-ni ħiƛ’oqu-ƛin-n eƛi-n bikori-a uži huni-x egir-n
xizyo mi r r eti ru šebin t’ubazi r odi yiła barkataw ni ħiƛ’oqu ƛin n eƛi n bikori a uži huni x egir n
afterwards you LAT IV want PST.PRT thing fulfill IV do DEM2.IISG.OBL blessed DEF handkerchief QUOT TOP say PFV.CVB snake ERG boy way AD.ESS let PST.UNW
adv pron nsuf pref v vsuf n4 comp pref v pron adj suf n4 suf suf v vsuf n3 nsuf n1 n4 nsuf v vsuf

"Afterwards this blessed handkerchief will fulfill anything you want.", the snake said and let the boy go.

Затем этот благодатный носовой платок исполнит любое твое желание», - сказала змея и проводила его в путь.