di | muši | pˤaƛu-nosi | mi | noci-ƛ’or | uti | xizyo | mi | kid-z | kočori-ł | teł | uqˤeł | ža | idu-ɣor | y-ik’i-ƛ’oräy | mi | q’ˤida-r | k’oƛi-o | hemeł-ƛ’ | mi | di | noci-ƛ’ay | uži-ƛ’or | utir-an | |||||||||||||
di | muši | pˤaƛu | nosi | mi | noci | ƛ’or | uti | xizyo | mi | kid | z | kočori | ł | teł | uqˤeł | ža | idu | ɣor | y | ik’i | ƛ’oräy | mi | q’ˤida | r | k’oƛi | o | hemeł | ƛ’ | mi | di | noci | ƛ’ay | uži | ƛ’or | utir | an |
me | breath | thrash | ANT.CVB | you | louse | SUPER.LAT | turn | afterwards | you | girl | GEN2 | forelock | CONT.ESS | inside | hide | DEM1.SG | home | IN.ALL | II | go | SIM.CVB | you | down | LAT | jump | IMPR | DEM4.IISG.OBL | SUPER.ESS | you | me | louse | SUPER.ABL | boy | SUPER.LAT | turn | FUT.DEF |
pron | n3 | v | vsuf | pron | n3 | nsuf | v | adv | pron | n2 | nsuf | n3 | nsuf | post | v | pron | adv | nsuf | pref | v | vsuf | pron | post | nsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | pron | n3 | nsuf | n1 | nsuf | v | vsuf |
"When I blow, you will turn into the louse. Afterwards you will hide youself inside the girl's forelock. Before she go home, jump down and I will turn you back to the boy."
"Когда я дуну, ты обернешься вошью, потом ты спрячешься в волосах девушки и перед тем, как она зайдет в дом, прыгнешь на землю, и тогда я обращу тебя обратно в юношу».
hemedur | noci-ƛ’or-n | uti-n | neła | kid-z | kočori-ł | uqˤeł-n | yeda | ||||||
hemedur | noci | ƛ’or | n | uti | n | neła | kid | z | kočori | ł | uqˤeł | n | yeda |
so | louse | SUPER.LAT | TOP | turn | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | girl | GEN2 | forelock | CONT.ESS | hide | PFV.CVB | DEM2.ISG |
adv | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | pron | n2 | nsuf | n3 | nsuf | v | vsuf | pron |
So he turned into the louse and hid himself in that girl's forelock.
Так он превратился в вошь и скрылся в волосах той девушки.
kid | ma-xor | y-ay-nosi | idu-ɣor | ža | y-oq-n | y-ok’eł-zaƛ’or | noci | q’ˤim-ƛ’ay | k’oƛi-n | ma-x | ƛexu-n | ||||||||||||
kid | ma | xor | y | ay | nosi | idu | ɣor | ža | y | oq | n | y | ok’eł | zaƛ’or | noci | q’ˤim | ƛ’ay | k’oƛi | n | ma | x | ƛexu | n |
girl | door | AD.LAT | II | come | ANT.CVB | home | IN.ALL | DEM1.SG | II | become | PFV.CVB | II | be.in.time | POST.CVB | louse | head | SUPER.ABL | jump | PFV.CVB | door | AD.ESS | remain | PFV.CVB |
n2 | n2 | nsuf | pref | v | vsuf | adv | nsuf | pron | pref | v | vsuf | pref | v | vsuf | n3 | n4 | nsuf | v | vsuf | n2 | nsuf | v | vsuf |
The girl went home and just before the girl entered the house the louse jumped down and remained near the door.
Девушка дошла до дверей и, пока она не зашла домой, вошь спрыгнула и осталась у дверей.
b-ay-n | ziru-a | muši-n | pˤaƛu-n | noci | uži-ƛ’or | b-uti-r-n | |||||||||
b | ay | n | ziru | a | muši | n | pˤaƛu | n | noci | uži | ƛ’or | b | uti | r | n |
III | come | PFV.CVB | fox | ERG | breath | TOP | thrash | PFV.CVB | louse | boy | SUPER.LAT | III | turn | CAUS | PST.UNW |
pref | v | vsuf | n3 | nsuf | n3 | suf | v | vsuf | n3 | n1 | nsuf | pref | v | vsuf | vsuf |
The fox came, thrashed and turned the louse into the boy.
Пришла лиса, дунула и обратила вошь в юношу.