Morpheme igo–taħo (adv) nearby

2 occurrences

In text Tsighruk
sida qu-ł q’ˤuya igo–taħo-zo-ni ʕaƛ-a b-iči-xosi łˤono-n esyu-bi endur-tow b-oq-n maħor
sida qu ł q’ˤuya igo–taħo zo ni ʕaƛ a b iči xosi łˤono n esyu bi endur tow b oq n maħor
one.OBL day CONT.ESS other nearby ATTR.OBL DEF village IN.ESS I.PL live PRS.PRT three TOP brother PL that.way EMPH III become PFV.CVB outside
num n4 nsuf n adv suf suf n3 nsuf pref v vsuf num suf n1 nsuf adv suf pref v vsuf adv

One day, three brothers who were living in another neighboring village went outside in that direction.

Однажды из другого ближайшего села просто так вышли путешествовать трое братьев.


In text How the dragon was killed
is-bi-q-n ƛisi-r-n žedu-a ža aždaħ iħu-łxor-n kur-n elo igo–taħo-zo-ay b-ok’ek’-n ʕAč’aba-ƛ’aɣor b-ec’ek’-n
is bi q n ƛisi r n žedu a ža aždaħ iħu łxor n kur n elo igo–taħo zo ay b ok’ek’ n ʕAč’aba ƛ’aɣor b ec’ek’ n
bull PL POSS.ESS TOP pull CAUS PFV.CVB DEM1.IPL.OBL ERG DEM1.SG dragon river CONT.VERS TOP throw PFV.CVB there nearby ATTR.OBL IN.ABL III remove PFV.CVB Achabatli SUPER.VERS III bring.away PST.UNW
n3 nsuf nsuf suf v vsuf vsuf pron nsuf pron n3 n3 nsuf suf v vsuf adv adv suf nsuf pref v vsuf n nsuf pref v vsuf

They had bulls pull this dragon, threw it into the river and removed it from the nearby location and brought him away to Achabatli.

Затем, потащив волами, они бросили в реку его и из этих ближайших мест отправили в Ачабатли.