Morpheme ħaħ (v) gnaw; scratch

2 occurrences

In text The hunters
nesi-a tupi caƛi-ƛ’oräy čan-mo bˤula-d aħya ħaħ-x zow-n-ƛin
nesi a tupi caƛi ƛ’oräy čan mo bˤula d aħya ħaħ x zow n ƛin
DEM1.ISG.OBL ERG rifle shoot.with SIM.CVB deer ERG hoof INSTR ear scratch IPFV.CVB be.NPRS PST.UNW QUOT
pron nsuf n4 v vsuf n3 nsuf n3 nsuf n4 v vsuf v vsuf suf

When he threw the rifle, the goat was scratching its ear with a hoof."

когда он стрелял, дичь чесала ногой ухо мол.


In text The widow's son
neła ziya-s reƛ-n r-ac’-n łiyr-n ħaħ-n ƛexu-ru ƛuza-bi-q nesi-s raɣi-n r-ic’r-n ʕoƛ-nan esyu-bi-n b-oq-n b-ik’i-n yeda-n žedu-a žedu-day et’ur-n
neła ziya s reƛ n r ac’ n łiyr n ħaħ n ƛexu ru ƛuza bi q nesi s raɣi n r ic’r n ʕoƛ nan esyu bi n b oq n b ik’i n yeda n žedu a žedu day et’ur n
DEM1.IISG.OBL cow GEN1 meat TOP IV eat PFV.CVB finish PFV.CVB gnaw PFV.CVB remain PST.PRT bone PL POSS.ESS DEM1.ISG.OBL GEN1 veranda TOP IV fill PFV.CVB handle INT brother PL TOP I.PL become PFV.CVB I.PL go PFV.CVB DEM2.ISG TOP DEM1.IPL.OBL ERG DEM1.IPL.OBL APUD.ABL pull.out PST.UNW
pron n3 nsuf n4 suf pref v vsuf v vsuf v vsuf v vsuf n4 nsuf nsuf pron nsuf n3 suf pref v vsuf n4 suf n1 nsuf suf pref v vsuf pref v vsuf pron suf pron nsuf pron nsuf v vsuf

After they had eaten up that cow's meat, the brothers left his veranda filled with the gnawed bones and left him behind.

Семеро братьев съели мясо той коровы, оставили после себя балкон, забитый обглоданными костями, и ушли, а с ним больше не водились.