Morpheme kurzak’u (n) falcon

4 occurrences

In text Ohoyo
kurzak’u-gon yisi-łay-n b-oq-n xizay k’oƛi-n
kurzak’u gon yisi łay n b oq n xizay k’oƛi n
falcon CNTR DEM2.ISG.OBL CONT.ABL TOP III become PFV.CVB from.behind run PST.UNW
n3 suf pron nsuf suf pref v vsuf adv v vsuf

And he became a falcon and ran afterwards.

А тот превратился в сокола и побежал вслед.


In text Ohoyo
sida ƛexu-ru muhu-łay ʕUmar kurzak’u-ƛ’or-n uti-n onoču-ƛ’or uti-ru-ni Ox̌oyo-ƛ’ c’ox-n
sida ƛexu ru muhu łay ʕUmar kurzak’u ƛ’or n uti n onoču ƛ’or uti ru ni Ox̌oyo ƛ’ c’ox n
one.OBL remain PST.PRT granule CONT.ABL Umar falcon SUPER.LAT TOP turn PFV.CVB hen SUPER.LAT turn PST.PRT DEF Ohoyo SUPER.ESS pounce PST.UNW
num v vsuf n3 nsuf n1 n3 nsuf suf v vsuf n3 nsuf v vsuf suf n1 nsuf v vsuf

From a single remaining grain, Umar turned into a falcon again and pounced upon Ohoyo who had turned into a hen.

Из оставшегося одного зерна Омар превратился в сокола, и налетел на Охойо, который обернулся в курицу.


In text Ohoyo
ža onoču kurzak’u-a ƛaħi–ogur-n b-oɣ-n kur-n
ža onoču kurzak’u a ƛaħi–ogur n b n kur n
DEM1.SG hen falcon ERG tear.to.pieces PFV.CVB III take.away PFV.CVB throw PST.UNW
pron n3 n3 nsuf v vsuf pref v vsuf v vsuf

The falcon tore the hen to pieces and threw it away.

Сокол разорвал эту курицу и выбросил.


In text A father, his son, and Oku
kurzak’u-ƛ’or-gon Oku-n uti-n neła-ł xizay k’oƛi-n
kurzak’u ƛ’or gon Oku n uti n neła ł xizay k’oƛi n
falcon SUPER.LAT CNTR Oku TOP turn PFV.CVB DEM1.IISG.OBL CONT.ESS from.behind run PST.UNW
n3 nsuf suf n1 suf v vsuf pron nsuf post v vsuf

And Oku turned into a falcon and followed it.

Тога Оку превратился в ястреба и полетел за ним.