kurzak’u-gon | yisi-łay-n | b-oq-n | xizay | k’oƛi-n | ||||||
kurzak’u | gon | yisi | łay | n | b | oq | n | xizay | k’oƛi | n |
falcon | CNTR | DEM2.ISG.OBL | CONT.ABL | TOP | III | become | PFV.CVB | from.behind | run | PST.UNW |
n3 | suf | pron | nsuf | suf | pref | v | vsuf | adv | v | vsuf |
And he became a falcon and ran afterwards.
А тот превратился в сокола и побежал вслед.
sida | ƛexu-ru | muhu-łay | ʕUmar | kurzak’u-ƛ’or-n | uti-n | onoču-ƛ’or | uti-ru-ni | Ox̌oyo-ƛ’ | c’ox-n | ||||||||||
sida | ƛexu | ru | muhu | łay | ʕUmar | kurzak’u | ƛ’or | n | uti | n | onoču | ƛ’or | uti | ru | ni | Ox̌oyo | ƛ’ | c’ox | n |
one.OBL | remain | PST.PRT | granule | CONT.ABL | Umar | falcon | SUPER.LAT | TOP | turn | PFV.CVB | hen | SUPER.LAT | turn | PST.PRT | DEF | Ohoyo | SUPER.ESS | pounce | PST.UNW |
num | v | vsuf | n3 | nsuf | n1 | n3 | nsuf | suf | v | vsuf | n3 | nsuf | v | vsuf | suf | n1 | nsuf | v | vsuf |
From a single remaining grain, Umar turned into a falcon again and pounced upon Ohoyo who had turned into a hen.
Из оставшегося одного зерна Омар превратился в сокола, и налетел на Охойо, который обернулся в курицу.
ža | onoču | kurzak’u-a | ƛaħi–ogur-n | b-oɣ-n | kur-n | |||||
ža | onoču | kurzak’u | a | ƛaħi–ogur | n | b | oɣ | n | kur | n |
DEM1.SG | hen | falcon | ERG | tear.to.pieces | PFV.CVB | III | take.away | PFV.CVB | throw | PST.UNW |
pron | n3 | n3 | nsuf | v | vsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf |
The falcon tore the hen to pieces and threw it away.
Сокол разорвал эту курицу и выбросил.
kurzak’u-ƛ’or-gon | Oku-n | uti-n | neła-ł | xizay | k’oƛi-n | ||||||
kurzak’u | ƛ’or | gon | Oku | n | uti | n | neła | ł | xizay | k’oƛi | n |
falcon | SUPER.LAT | CNTR | Oku | TOP | turn | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | CONT.ESS | from.behind | run | PST.UNW |
n3 | nsuf | suf | n1 | suf | v | vsuf | pron | nsuf | post | v | vsuf |
And Oku turned into a falcon and followed it.
Тога Оку превратился в ястреба и полетел за ним.