Morpheme best’al (n) step

2 occurrences

In text The ring
best’al eni-a neła-ƛ’ r-ayr-xosi ɣudi-n q’ur-ƛ’or r-izi-n kid-a ħukmu b-odi-n eniw-s-ni bašiqˤoy-n neła-qay r-iqir-n y-oxi-ani-x-ƛin
best’al eni a neła ƛ’ r ayr xosi ɣudi n q’ur ƛ’or r izi n kid a ħukmu b odi n eniw s ni bašiqˤoy n neła qay r iqir n y oxi ani x ƛin
step mother ERG DEM1.IISG.OBL SUPER.ESS IV bring PRS.PRT day TOP throat SUPER.LAT IV get PFV.CVB girl ERG decision III do PFV.CVB mother GEN1 DEF ring TOP DEM1.IISG.OBL POSS.ABL IV take.away PFV.CVB II run.away MSD AD.ESS QUOT
n2 n2 nsuf pron nsuf pref v vsuf n4 suf n nsuf pref v vsuf n2 nsuf n3 pref v vsuf n2 nsuf suf n4 suf pron nsuf pref v vsuf pref v deriv nsuf suf

The fact that the stepmother bothered her so much went on her nerves and she decided to take her mother's ring away from her in order to run away.

Ей надоело издевательства со стороны мачехи и решила достать у нее кольцо матери и бежать.


In text The ring
ele hemedur eniw-z bašiqˤoy-z kumak-ƛ’aza taliħ b-esu-n best’al kid-r žuk-ani best’al eniw-qay-n y-ok’eł-n
ele hemedur eniw z bašiqˤoy z kumak ƛ’aza taliħ b esu n best’al kid r žuk ani best’al eniw qay n y ok’eł n
there so mother GEN2 ring GEN2 help SUPER.VERS.DIST happiness III find PFV.CVB step daughter LAT worse MSD step mother POSS.ABL TOP II escape PST.UNW
adv adv n2 nsuf n4 nsuf n3 nsuf n3 pref v vsuf n2 n2 nsuf adj deriv adj n2 nsuf suf pref v vsuf

Thus, the step daughter has found happiness with the help of her mother's ring and could escape from her evil step mother.

Вот таким образом, с помощью кольца матери девушка-сирота нашла свое счастье и избавилась от плохой мачехи.