Morpheme bažarizi (comp) able

2 occurrences

In text Arabuzan
Ismaʕil-a baša-qay r-oɣ-n bašiqˤoy teƛ-n y-eže-ni-qor enda xan-z kid-qor teƛ-a bažarizi r-oq-a mi-q-ƛin
Ismaʕil a baša qay r n bašiqˤoy teƛ n y eže ni qor enda xan z kid qor teƛ a bažarizi r oq a mi q ƛin
Ismail ERG finger POSS.ABL IV take.away PFV.CVB ring give PFV.CVB II old DEF POSS.LAT DEM3b.SG khan GEN2 daughter POSS.LAT give INF able IV become Q you POSS.ESS QUOT
n1 nsuf n3 nsuf pref v vsuf n4 v vsuf pref adj suf nsuf pron n1 nsuf n2 nsuf v vsuf comp pref v suf pron nsuf suf

Ismail took a ring from his finger and gave it to the old woman: "Could you give it to the king's daughter?"

Исмаил снял со своего пальца кольцо, отдал той старухе: «Сможешь ли ты вот это передать ханской дочери?»


In text Arabuzan
bažarizi r-oq šida di-q r-oq-x-anu-ƛin y-eže-ni-a bašiqˤoy-n r-is-n y-izi-n xan-z ma-bi-xaɣor y-ik’i-n
bažarizi r oq šida di q r oq x anu ƛin y eže ni a bašiqˤoy n r is n y izi n xan z ma bi xaɣor y ik’i n
able IV become why me POSS.ESS IV become PRS NEG QUOT II old DEF ERG ring TOP IV take PFV.CVB II get.up PFV.CVB khan GEN2 yard PL AD.VERS II go PST.UNW
comp pref v pron pron nsuf pref v vsuf vsuf suf pref adj suf nsuf n4 suf pref v vsuf pref v vsuf n1 nsuf n2 nsuf nsuf pref v vsuf

"I can, why not?", the old woman took the ring, got up and went to the king's yards.

«Смогу, почему бы нет», - старуха взяла кольцо и пошла к хану во двор.