Morpheme łaz (nsuf) CONT.ESS.DIST

2 occurrences

In text The dream
žedu-q b-exur-n xabar łiy-nosi c’arama-łaz b-egi-n ža č’iki maħor-n b-oq-n t’umi-ƛ’or-n b-uti-n boržizi-n b-oq-n b-ik’i-n
žedu q b exur n xabar łiy nosi c’arama łaz b egi n ža č’iki maħor n b oq n t’umi ƛ’or n b uti n boržizi n b oq n b ik’i n
DEM1.IPL POSS.ESS I.PL kill PFV.CVB story end ANT.CVB crack CONT.ESS.DIST III go.into PFV.CVB DEM1.SG flea outside TOP III become PFV.CVB pigeon SUPER.LAT TOP III turn PFV.CVB fly TOP III become PFV.CVB III go PST.UNW
pron nsuf pref v vsuf n3 v vsuf n4 nsuf pref v vsuf pron n3 adv suf pref v vsuf n3 nsuf suf pref v vsuf comp suf pref v vsuf pref v vsuf

After they finished talking, the flea went outside through a crack, turned into a pigeon again and flew away.

Как они закончили этот разговор, сквозь щель прошла блоха, превратилась в голубя, и полетел.


In text Three brothers
ele-ay-gon bitor huni-x ik’i-ƛ’oräy zaman-łaz yisi-ƛ’ meko c’ox-n
ele ay gon bitor huni x ik’i ƛ’oräy zaman łaz yisi ƛ’ meko c’ox n
there IN.ABL CNTR thither way AD.ESS go SIM.CVB time CONT.ESS.DIST DEM2.ISG.OBL SUPER.ESS hunger hit PST.UNW
adv nsuf suf adv n4 nsuf v vsuf n3 nsuf pron nsuf n3 v vsuf

While he was going away from there on his way, after a while the hunger hit him.

Когда он пошел дальше по дороге, через некоторое время его охватил голод.