xan | urqizi-n | oq-n | iči-asi | zow-n | hoboy-a | hik’ey-a | yizi | b-exu-x-ƛin | |||||||||
xan | urqizi | n | oq | n | iči | asi | zow | n | hoboy | a | hik’ey | a | yizi | b | exu | x | ƛin |
khan | thinking | TOP | begin | PFV.CVB | be | RES.PRT | be.NPRS | PFV.CVB | now | Q | long.ago | Q | DEM2.IPL.OBL | I.PL | die | PRS | QUOT |
n1 | n3 | suf | v | vsuf | v | vsuf | v | vsuf | adv | suf | adv | suf | pron | pref | v | vsuf | suf |
Then the king started pondering if they're still alive or already died.
Царь с нетерпением ждал, сейчас ли, потом ли наступит их конец.
bazargan-bi-n | b-oxi-n | b-iłe | b-ik’i-n | neła-bi-qay | hibo | b-oɣ-ani-x | hoboy-a | hik’ey-a | uži | xizay | oƛix-x-ƛin | ||||||||||||||||
bazargan | bi | n | b | oxi | n | b | iłe | b | ik’i | n | neła | bi | qay | hibo | b | oɣ | ani | x | hoboy | a | hik’ey | a | uži | xizay | oƛix | x | ƛin |
merchant | PL | TOP | I.PL | run.away | PFV.CVB | I.PL | as | I.PL | go | PFV.CVB | DEM1.IISG.OBL | PL | POSS.ABL | stick | III | take.away | MSD | AD.ESS | now | Q | later | Q | boy | from.behind | appear | IPFV.CVB | QUOT |
n1 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | pref | conj | pref | v | vsuf | pron | nsuf | nsuf | n3 | pref | v | deriv | nsuf | adv | suf | adv | suf | n1 | adv | v | vsuf | suf |
And the merchants went away from there hastily, [being afraid that] sooner or later this boy might appear behind them to take the stick away.
Купцы тоже поспешили уйти с тех мест, боясь, что рано или поздно тот юноша придет за ними отобрать палку.