Morpheme boƛƛ’o (adv) middle

3 occurrences

In text The rainbow
boƛƛ’o zaman b-ik’i-nosi kid-a neła-a neła-daɣor eniw y-iži-n
boƛƛ’o zaman b ik’i nosi kid a neła a neła daɣor eniw y iži n
middle time III go ANT.CVB girl ERG DEM1.IISG.OBL ERG DEM1.IISG.OBL APUD.VERS mother II lead PST.UNW
adv n3 pref v vsuf n2 nsuf pron nsuf pron nsuf n2 pref v vsuf

In the meantime, the girl took her mother to her own place.

Не прошло много времени и дочь взяла свою мать к себе.


In text The sheep
boƛƛ’o-r b-ay-ru-łer nesi-r yizi-s gama teł-xor ƛisi-x sis kid y-ukad-n
boƛƛ’o r b ay ru łer nesi r yizi s gama teł xor ƛisi x sis kid y ukad n
middle LAT I.PL come PST.PRT CONT.LAT DEM1.ISG.OBL LAT DEM2.IPL.OBL GEN1 boat inside AD.LAT pull IPFV.CVB one girl II see PST.UNW
adv nsuf pref v vsuf nsuf pron nsuf pron nsuf n3 adv nsuf v vsuf num n2 pref v vsuf

When they came to the middle [of the sea], he saw a girl pulling their boat downwards.

Когда дошли до середины, он увидел одну девушку, которая тянула вовнутрь их лодку.


In text The udder
boƛƛ’o zaman b-ik’i-zaƛ’or-tow meɣu xizor y-uti-n y-ay-n
boƛƛ’o zaman b ik’i zaƛ’or tow meɣu xizor y uti n y ay n
middle time III go POST.CVB EMPH udder back II turn PFV.CVB II come PST.UNW
adv n3 pref v vsuf suf n2 adv pref v vsuf pref v vsuf

Before much time had passed, the udder came back.

Не прошло много времени и вымя вернулось обратно.