Morpheme yaziqłi (n) poverty

2 occurrences

In text The blessed handkerchief
sida qu-ł uži-a eniw-qor eƛi-n di eynod-a ik’i-x nedur yaziqłi-ƛ’ netayr-ace eli b-iči-an-ƛin
sida qu ł uži a eniw qor eƛi n di eynod a ik’i x nedur yaziqłi ƛ’ netayr ace eli b iči an ƛin
one.OBL day CONT.ESS son ERG mother POSS.LAT say PST.UNW me work INF go PRS so poverty SUPER.ESS how.much TERM we I.PL live FUT.DEF QUOT
num n4 nsuf n1 nsuf n2 nsuf v vsuf pron v vsuf v vsuf adv n4 nsuf adv vsuf pron pref v vsuf suf

One day the son said to his mother: "I will go to work; how much longer will we live in poverty like this?"

Однажды сын сказал матери: «Я пойду на заработки: так нищенски сколько мы будем жить?»


In text The mother and the son
žedu c’aq’ yaziqłi-ƛ’ zow-n
žedu c’aq’ yaziqłi ƛ’ zow n
DEM1.IPL very poverty SUPER.ESS be.NPRS PFV.CVB
pron adv n4 nsuf v vsuf

They were very poor.

Они жили очень бедно.