Morpheme im–m–m–m (interj) mhmhmh

3 occurrences

In text The fox and the bear...
moči-łer r-ay-nosi b-oƛƛo b-aq’ˤu zaman b-ik’i-zaƛ’or-tow ziru-a im–m–m–m im–m–m–m-ƛin eƛi-n
moči łer r ay nosi b oƛƛo b aq’ˤu zaman b ik’i zaƛ’or tow ziru a im–m–m–m im–m–m–m ƛin eƛi n
field CONT.LAT III.PL come ANT.CVB III middle III much time I.PL go POST.CVB EMPH fox ERG mhmhmh mhmhmh QUOT say PST.UNW
n3 nsuf pref v vsuf pref adv pref adj n3 pref v vsuf suf n3 nsuf interj interj suf v vsuf

After coming to the field, not much time passed until the fox said: "Mhmhmh, mhmhmh!"

Не прошло много времени как пришли на участок, лиса сказала м-м-м-… мол.


In text The fox and the bear...
daɣaw b-iči-n-tow-gon ziru-a im–m–m–m im–m–m–m-ƛin eƛi-n
daɣaw b iči n tow gon ziru a im–m–m–m im–m–m–m ƛin eƛi n
a.bit III wait PFV.CVB EMPH CNTR fox ERG mhmhmh mhmhmh QUOT say PST.UNW
adv pref v vsuf suf suf n3 nsuf interj interj suf v vsuf

Waiting for a while, the fox said "Mhmhmh, mhmhmh."

Чуть еще поджидав лиса стонала м-м-м-… мол.


In text The fox and the bear...
sida saʕat-ace-gon moči-ł-n b-eynod-n ziru-a im–m–m–m im–m–m–m-ƛin eƛi-n
sida saʕat ace gon moči ł n b eynod n ziru a im–m–m–m im–m–m–m ƛin eƛi n
one.OBL hour TERM CNTR field CONT.ESS TOP III work PFV.CVB fox ERG mhmhmh mhmhmh QUOT say PST.UNW
num n3 nsuf suf n3 nsuf suf pref v vsuf n3 nsuf interj interj suf v vsuf

And after working on the field for one hour, the fox said "Mhmhmh, mhmhmh!"

Еще час поработала лиса и м-м-м-…сказала.