moči-łer | r-ay-nosi | b-oƛƛo | b-aq’ˤu | zaman | b-ik’i-zaƛ’or-tow | ziru-a | im–m–m–m | im–m–m–m-ƛin | eƛi-n | |||||||||||
moči | łer | r | ay | nosi | b | oƛƛo | b | aq’ˤu | zaman | b | ik’i | zaƛ’or | tow | ziru | a | im–m–m–m | im–m–m–m | ƛin | eƛi | n |
field | CONT.LAT | III.PL | come | ANT.CVB | III | middle | III | much | time | I.PL | go | POST.CVB | EMPH | fox | ERG | mhmhmh | mhmhmh | QUOT | say | PST.UNW |
n3 | nsuf | pref | v | vsuf | pref | adv | pref | adj | n3 | pref | v | vsuf | suf | n3 | nsuf | interj | interj | suf | v | vsuf |
After coming to the field, not much time passed until the fox said: "Mhmhmh, mhmhmh!"
Не прошло много времени как пришли на участок, лиса сказала м-м-м-… мол.
daɣaw | b-iči-n-tow-gon | ziru-a | im–m–m–m | im–m–m–m-ƛin | eƛi-n | |||||||
daɣaw | b | iči | n | tow | gon | ziru | a | im–m–m–m | im–m–m–m | ƛin | eƛi | n |
a.bit | III | wait | PFV.CVB | EMPH | CNTR | fox | ERG | mhmhmh | mhmhmh | QUOT | say | PST.UNW |
adv | pref | v | vsuf | suf | suf | n3 | nsuf | interj | interj | suf | v | vsuf |
Waiting for a while, the fox said "Mhmhmh, mhmhmh."
Чуть еще поджидав лиса стонала м-м-м-… мол.
sida | saʕat-ace-gon | moči-ł-n | b-eynod-n | ziru-a | im–m–m–m | im–m–m–m-ƛin | eƛi-n | |||||||||
sida | saʕat | ace | gon | moči | ł | n | b | eynod | n | ziru | a | im–m–m–m | im–m–m–m | ƛin | eƛi | n |
one.OBL | hour | TERM | CNTR | field | CONT.ESS | TOP | III | work | PFV.CVB | fox | ERG | mhmhmh | mhmhmh | QUOT | say | PST.UNW |
num | n3 | nsuf | suf | n3 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | n3 | nsuf | interj | interj | suf | v | vsuf |
And after working on the field for one hour, the fox said "Mhmhmh, mhmhmh!"
Еще час поработала лиса и м-м-м-…сказала.