Morpheme ħit’u (n) pan

2 occurrences

In text The widow's son
b-is-n bazargan-a yisi-ł adäza r-aħi-r-asi reƛ-s ħit’u eqer-n
b is n bazargan a yisi ł adäza r aħi r asi reƛ s ħit’u eqer n
III take PFV.CVB merchant ERG DEM2.ISG.OBL CONT.ESS before IV cook CAUS RES.PRT meat GEN1 pan put PST.UNW
pref v vsuf n1 nsuf pron nsuf post pref v vsuf vsuf n4 nsuf n3 v vsuf

The merchant took a pan of cooked meat and put it before him.

Торговец взял и поставил перед ним сковороду жареного мяса.


In text The widow's son
uži-a ħit’u-s iƛ’u nec’ir-x-tow y-iži-x y-ukad-nosi reƛ teƛ-xozo-ni bazargan-a ža xizor oxir-n
uži a ħit’u s iƛ’u nec’ir x tow y iži x y ukad nosi reƛ teƛ xozo ni bazargan a ža xizor oxir n
boy ERG pan GEN1 bottom empty IPFV.CVB EMPH II take.out IPFV.CVB II see ANT.CVB meat sell PRS.PRT.OBL DEF merchant ERG DEM1.SG back chase PST.UNW
n1 nsuf n3 nsuf n2 v vsuf suf pref v vsuf pref v vsuf n4 v vsuf suf n1 nsuf pron adv v vsuf

When he saw that the boy was emptying the bottom of the pan, the meat-selling merchant chased him.

Когда увидел, что юноша доедает сковороду мяса, он его прогнал.