Morpheme suħmat–q’ili (n) singing.and.dancing

2 occurrences

In text Hassan and Hussein
nełƛ’osi kʷaxa-tow Ħasan-x-gon q’ˤuya kid-n esir-n q’ˤuna-n esyu-bi-a anƛ’i-a suħmat–q’ili-n r-ok’-n sadaq berten-n b-odi-n
nełƛ’osi kʷaxa tow Ħasan x gon q’ˤuya kid n esir n q’ˤuna n esyu bi a anƛ’i a suħmat–q’ili n r ok’ n sadaq berten n b odi n
of.that.time soon EMPH Hassan AD.ESS CNTR other girl TOP ask PFV.CVB two.OBL TOP brother PL ERG week IN.ESS singing.and.dancing TOP IV beat PFV.CVB together marriage TOP III do PST.UNW
adj adv suf n1 nsuf suf n n2 suf v vsuf num suf n1 nsuf nsuf n4 nsuf n4 suf pref v vsuf adv n3 suf pref v vsuf

Soon afterwards, Hassan asked another girl out, and the two brothers organized a week full of singing and dancing and made a marriage.

Вcкоре после этого за Хасана засватали другую девушки и оба братья в течение недели под музыку вместе сыграли свадьбу.


In text The girl's feat
xizyo nazo-n ħaƛu-n b-iš-n suħmat–q’ili-n er-n r-eže rok’u–ɣʷey r-odi-n
xizyo nazo n ħaƛu n b n suħmat–q’ili n er n r eže rok’u–ɣʷey r odi n
afterwards everyone.OBL TOP drink PFV.CVB I.PL eat PFV.CVB singing.and.dancing TOP set.up PFV.CVB IV big fun IV do PST.UNW
adv pron suf v vsuf pref v vsuf n4 suf v vsuf pref adj n4 pref v vsuf

Afterwards, everyone drank, ate, started to sing and dance and they gave a big party.

Потом все стали есть, пить, заиграла музыка, и началось настоящее веселье.