ziru-law | mi | eƛi-ru | šebinon | r-ow-n | eli | nex-s | |||||
ziru | law | mi | eƛi | ru | šebinon | r | ow | n | eli | nex | s |
fox | VOC | you | say | PST.PRT | something | IV | bring | PFV.CVB | we | come | PST.WIT |
n3 | nsuf | pron | v | vsuf | pron | pref | v | vsuf | pron | v | vsuf |
"Mr.(?) Fox, we have come to bring what you said!
None
ziru-law | mi | šebi | r-ac’-x-ƛin | ||||
ziru | law | mi | šebi | r | ac’ | x | ƛin |
fox | VOC | you | what | IV | eat | PRS | QUOT |
n3 | nsuf | pron | pron | pref | v | vsuf | suf |
"My dear fox, what are you eating?"
лисичка, что ты кушаешь.
ele-xa | hudu-law | žek’u | ža | Ox̌oyo | di | yoł | ||
ele | xa | hudu | law | žek’u | ža | Ox̌oyo | di | yoł |
here | INT | so | VOC | man | DEM1.SG | Ohoyo | me | be |
adv | suf | excl | nsuf | n1 | pron | n1 | pron | v |
"Lo and behold, dear man, I am this Ohoyo.
«Вот, дорогой человек, я и есть тот самый Охойо.