q’orolay-s | makru-bi-n | nukar-bi-s | heresiyaw-ni | xabar-bi-n | esyu-bi-a | xan-z | baru-ł | r-odi-x | zow-ru | rek’-bi-łay-n | nasin | šebin | neła-a | r-oƛik’–nec’ir-n | |||||||||||||||||||||
q’orolay | s | makru | bi | n | nukar | bi | s | heresiyaw | ni | xabar | bi | n | esyu | bi | a | xan | z | baru | ł | r | odi | x | zow | ru | rek’ | bi | łay | n | nasin | šebin | neła | a | r | oƛik’–nec’ir | n |
widow | GEN1 | ruse | PL | and | henchman | PL | GEN1 | false | DEF | story | PL | and | sister | PL | ERG | khan | GEN2 | wife | CONT.ESS | IV | do | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.PRT | trick | PL | CONT.ABL | and | all | thing | DEM1.IISG.OBL | ERG | IV | expose | PST.UNW |
n2 | nsuf | n | nsuf | suf | n1 | nsuf | nsuf | adj | suf | n3 | nsuf | suf | n2 | nsuf | nsuf | n1 | nsuf | n2 | nsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n3 | nsuf | nsuf | suf | adj | n4 | pron | nsuf | pref | v | vsuf |
The widow's ruses, the henchmen's false stories, about the tricks that the sisters played on the king's wife, all these things she exposed.
Она разоблачила также уловки вдовы, лживые донесения нукеров, козни, что устраивали сестры жене хана, и многое другое.