Tawadi-r | bič’zi-n | r-oq-č’ey | bat’i–bat’iyaw | pikru-bi-n | rok’u-ƛ’or | r-ay-n | ƛ’iri | uti-n | esir-n | neła-q | mi | łina-ƛ’ | qoqoƛi-x | di | qazaq | oq-zaƛ’-a | mi-r | di | žek’u-łun-a | c’ok’i-x-anu-ƛin | ||||||||||||||||||||||
Tawadi | r | bič’zi | n | r | oq | č’ey | bat’i–bat’iyaw | pikru | bi | n | rok’u | ƛ’or | r | ay | n | ƛ’iri | uti | n | esir | n | neła | q | mi | łina | ƛ’ | qoqoƛi | x | di | qazaq | oq | zaƛ’ | a | mi | r | di | žek’u | łun | a | c’ok’i | x | anu | ƛin |
Tavadi | LAT | understand | TOP | IV | become | NEG.PST.CVB | various | idea | PL | TOP | heart | SUPER.LAT | III.PL | come | PFV.CVB | above | turn | PFV.CVB | ask | PST.UNW | DEM1.IISG.OBL | POSS.ESS | you | what.OBL | SUPER.ESS | laugh | IPFV.CVB | me | Georgian | become | CSL.CVB | Q | you | LAT | me | man | LHUN | Q | consider | IPFV.CVB | NEG | QUOT |
n1 | nsuf | comp | suf | pref | v | vsuf | adj | n3 | nsuf | suf | n4 | nsuf | pref | v | vsuf | adv | v | vsuf | v | vsuf | pron | nsuf | pron | pron | nsuf | v | vsuf | pron | n1 | v | vsuf | suf | pron | nsuf | pron | n1 | nsuf | suf | v | vsuf | vsuf | suf |
Tavadi didn't understand; he came up with various ideas and he insisted asking her: "What are you laughing about? Because I am a Georgian or don't you consider me as a man(?)?
Тавади не понял, пришли в голову различные мысли, и он строго спросил ее: «Ты смеешься над тем, что я грузин? Ты меня за человека что ли не считаешь?