ič’č’a-n | y-eɣe-ni | esyu-a | sasił-zaƛ’or-tow-n | xexłi-ƛ’ | idu-ɣor | ƛa-ƛin | daʕba | b-iči-r-łin | neła-qor | žedu | ʕenekizi | r-oq-n-anu | |||||||||||||||||
ič’č’a | n | y | eɣe | ni | esyu | a | sasił | zaƛ’or | tow | n | xexłi | ƛ’ | idu | ɣor | ƛa | ƛin | daʕba | b | iči | r | łin | neła | qor | žedu | ʕenekizi | r | oq | n | anu |
the.most | TOP | II | young | DEF | sister | ERG | get.dark | POST.CVB | EMPH | TOP | quickness | SUPER.ESS | home | IN.ALL | go.IMPR | QUOT | dispute | III | be | CAUS | CNC.CVB | DEM1.IISG.OBL | POSS.LAT | DEM1.IPL | listen | II.PL | become | PFV.CVB | NEG |
adv | suf | pref | adj | suf | n2 | nsuf | v | vsuf | suf | suf | n4 | nsuf | adv | nsuf | excl | suf | n3 | pref | v | vsuf | vsuf | pron | nsuf | pron | comp | pref | v | vsuf | vsuf |
Although the youngest sister argued: "We have to go home quick before it gets dark!", the didn't listen to her.
Хотя самая младшая сестра настаивала скорее пойти домой еще до наступления темноты, но они не послушались ее.