neła-ƛ’ay | soder | qazaq-bi-s-n | cez-s-n | hudul–halmaɣłi | šula | r-oq-x-n | r-ik’i-n | na-gon | b-oq-łin | sida-r | sis | kumak-r-n | b-esu-x | zow-n | ||||||||||||||||||||
neła | ƛ’ay | soder | qazaq | bi | s | n | cez | s | n | hudul–halmaɣłi | šula | r | oq | x | n | r | ik’i | n | na | gon | b | oq | łin | sida | r | sis | kumak | r | n | b | esu | x | zow | n |
DEM1.IISG.OBL | SUPER.ABL | after | Georgian | PL | GEN1 | and | Tsez | GEN1 | and | friendship | get.strong | IV | become | IPFV.CVB | TOP | IV | go | PFV.CVB | where | CNTR | III | become | CNC.CVB | one.OBL | LAT | one | help | LAT | TOP | III | find | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
pron | nsuf | post | n1 | nsuf | nsuf | suf | n | nsuf | suf | n4 | comp | pref | v | vsuf | suf | pref | v | vsuf | pron | suf | pref | v | vsuf | num | nsuf | num | n3 | nsuf | suf | pref | v | vsuf | v | vsuf |
After that, the friendship between the Georgians and the Tsez got stronger and they found to help each other wherever they could.
С тех пор дружба грузин и дидойцев укрепилась, и они помогали друг другу везде и во всем.