xan | igo-aɣor | ay-ƛ’oräy | y-et’u-n | k’oƛi-n | ʕArabuzan-a | biƛira | put-ce-ni | hec’oq’-n | caƛi-n | kodi-n | b-iti-n | xan | q’ˤida-r | ˤoƛ’u-n | |||||||||||||||
xan | igo | aɣor | ay | ƛ’oräy | y | et’u | n | k’oƛi | n | ʕArabuzan | a | biƛira | put | ce | ni | hec’oq’ | n | caƛi | n | kodi | n | b | iti | n | xan | q’ˤida | r | ˤoƛ’u | n |
khan | near | IN.VERS | come | SIM.CVB | II | jump | PFV.CVB | jump | PFV.CVB | Arabuzan | ERG | eight.OBL | pood | EQU1 | DEF | hammer | TOP | shoot.with | PFV.CVB | hair | TOP | III | touch | PFV.CVB | khan | down | LAT | fall | PST.UNW |
n1 | adv | nsuf | v | vsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf | n2 | nsuf | num | n3 | nsuf | suf | n | suf | v | vsuf | n3 | suf | pref | v | vsuf | n1 | adv | nsuf | v | vsuf |
When the king came nearer, Arabuzan jumped up and hit him with the eight-pood hammer, and the king lost consciousness and fell down.
Как хан начал приближаться, Арабузан вскочила, ударила восьмипудовой кувалдой, после чего хан потерял сознание и упал.