| xediw-s | zulmu-n | č’alʕizi | b-oq-n | yedu | esiw-z | kid-däɣor | y-ik’i-n | ||||||||
| xediw | s | zulmu | n | č’alʕizi | b | oq | n | yedu | esiw | z | kid | däɣor | y | ik’i | n |
| husband | GEN1 | tyranny | TOP | harass | III | become | PFV.CVB | DEM2.IISG | brother | GEN2 | daughter | APUD.VERS | II | go | PST.UNW |
| n1 | nsuf | n3 | suf | comp | pref | v | vsuf | pron | n1 | nsuf | n2 | nsuf | pref | v | vsuf |
When she couldn't bear her husband's tyranny any longer, she went to her brother's daughter.
Не вытерпев угнетения своего мужа, она пошла к своей племяннице.
| sisxoli | idu | y-iči-n | Umukus-r | č’alʕizi | r-oq-x | zow-n | ||||||
| sisxoli | idu | y | iči | n | Umukus | r | č’alʕizi | r | oq | x | zow | n |
| alone | home | II | sit | PFV.CVB | Umukus | LAT | bore | IV | become | IPFV.CVB | be.NPRS | PST.UNW |
| adv | adv | pref | v | vsuf | n2 | nsuf | comp | pref | v | vsuf | v | vsuf |
Umukus, who was sitting at home lonely, was bored of this.
Сидеть одной дома Умукус надоедала.