uži | mažgit-aɣor | kec-a | ik’i-x-ƛin | oq-nosi | yedu | ƛ’iri | y-uti-n | ƛirba | kec-ani-x | mažgit-aɣor | egir-ani-x | elu-de | lamusaw | šebin | yoł-ƛin | ||||||||||||||
uži | mažgit | aɣor | kec | a | ik’i | x | ƛin | oq | nosi | yedu | ƛ’iri | y | uti | n | ƛirba | kec | ani | x | mažgit | aɣor | egir | ani | x | elu | de | lamusaw | šebin | yoł | ƛin |
boy | mosque | IN.VERS | sleep | INF | go | PRS | QUOT | become | ANT.CVB | DEM2.IISG | above | II | turn | PFV.CVB | comrade | sleep | MSD | AD.ESS | mosque | IN.VERS | let | MSD | AD.ESS | we(I)OBL | APUD.ESS | shameful | thing | be | QUOT |
n1 | n4 | nsuf | v | vsuf | v | vsuf | suf | v | vsuf | pron | adv | pref | v | vsuf | n1 | v | deriv | nsuf | n4 | nsuf | v | deriv | nsuf | pron | nsuf | adj | n4 | v | suf |
When the boy was about to go to the mosque to sleep, she insisted: "It is a shame for us to send a comrade to the mosque for him to sleep!"
Юноша пытался пойти на ночлег в мечеть, но она не пустила, мол, у нас позорное дело, пустить гостя на ночлег в мечеть.