xediw-a | eƛi-n | wey | di-s | baru | bero-z | gup’-bi-ƛ’or | b-uti-ru | xalq’i | č’agu | odi-o-ƛin | ||||||||||
xediw | a | eƛi | n | wey | di | s | baru | bero | z | gup’ | bi | ƛ’or | b | uti | ru | xalq’i | č’agu | odi | o | ƛin |
husband | ERG | say | PST.UNW | hey | me | GEN1 | wife | ice | GEN2 | hill | PL | SUPER.LAT | III | turn | PST.PRT | people | alive | do | IMPR | QUOT |
n1 | nsuf | v | vsuf | excl | pron | nsuf | n2 | n3 | nsuf | n3 | nsuf | nsuf | pref | v | vsuf | n3 | adv | v | vsuf | suf |
The husband said: "Hey, my wife, revive the people who turned into icy hills."
Муж попросил: «Эй, моя жена, оживи людей, которые превратились в глыбы льда».