hemełaqu-ł-tow | ža | uži | ayr-n | nesi-der | ||||
hemełaqu | ł | tow | ža | uži | ayr | n | nesi | der |
that.day | CONT.ESS | EMPH | DEM1.SG | boy | bring | PST.UNW | DEM1.ISG.OBL | APUD.LAT |
n4 | nsuf | suf | pron | n1 | v | vsuf | pron | nsuf |
On this very day, the boy was brought to him.
В тот же день привели того юношу.
hemełaqu-ł | sida | siryo-a | k’eč’oli | b-odi-n | ||||
hemełaqu | ł | sida | siryo | a | k’eč’oli | b | odi | n |
that.day | CONT.ESS | one.OBL | mare | ERG | foal | III | do | PST.UNW |
n4 | nsuf | num | n3 | nsuf | n3 | pref | v | vsuf |
That day, one mare gave birth to a foal.
В этот день лошадь родила жеребенка.