sida | qu-ł | šahar-aɣor | xan | ik’i-nosi | ɣarabaš-bi-a | xan-s | kid | iħu-łxor | esanad-a | yeg-ir-n | ||||||||||
sida | qu | ł | šahar | aɣor | xan | ik’i | nosi | ɣarabaš | bi | a | xan | s | kid | iħu | łxor | esanad | a | yeg | ir | n |
one.OBL | day | CONT.ESS | city | IN.VERS | khan | go | ANT.CVB | servant | PL | ERG | khan | GEN1 | daughter | river | CONT.VERS | swim | INF | II | let | PST.UNW |
num | n4 | nsuf | n3 | nsuf | n1 | v | vsuf | n1 | nsuf | nsuf | n1 | nsuf | n2 | n3 | nsuf | v | vsuf | pref | v | vsuf |
One day, after the king went into the city, the servants let the princess swim in the river.
Однажды, когда хан поехал в город, слуги отпустили ее купаться к реке.