neła-s | rok’u | qepƛi-x | r-iči-asi | zow-n | neti-ey | ɣudi | qˤaši-an-ƛin | ||||||||
neła | s | rok’u | qepƛi | x | r | iči | asi | zow | n | neti | ey | ɣudi | qˤaši | an | ƛin |
DEM1.IISG.OBL | GEN1 | heart | beat | IPFV.CVB | IV | wait | RES.PRT | be.NPRS | PFV.CVB | when | DUB | day | dawn | FUT.DEF | QUOT |
pron | nsuf | n4 | v | vsuf | pref | v | vsuf | v | vsuf | pron | suf | n4 | v | vsuf | suf |
Her heart was beating and waited for the dawn to come.
Она была в смятении и с нетерпением ждала, когда же рассветет мол.