adäz-ar | q’olden-n | kur-n | sosi-gon | yisi-a | r-ok’-n | mač’a | |||||||
adäz | ar | q’olden | n | kur | n | sosi | gon | yisi | a | r | ok’ | n | mač’a |
ahead | IN.LAT | armor | TOP | throw | PFV.CVB | once | CNTR | DEM2.ISG.OBL | ERG | IV | hit | PST.UNW | saber |
adv | nsuf | n | suf | v | vsuf | adv | suf | pron | nsuf | pref | v | vsuf | n4 |
He threw his armor in front of himself and once again stroke with his saber.
Он бросил на себя кольчугу и еще раз ударил саблю.