howła | imadu-ł | hič’č’a | ixiw | šebi | yoł | isä | cey-a | t’eka-a | aħo-a | ziru-a | q’orol | ɣˤanabi-a | ||||||
howła | imadu | ł | hič’č’a | ixiw | šebi | yoł | isä | cey | a | t’eka | a | aħo | a | ziru | a | q’orol | ɣˤanabi | a |
DEM3.IISG.OBL | tale | CONT.ESS | the.most | big | who | be | conceive | eagle | Q | he.goat | Q | shepherd | Q | fox | Q | widowed | woman | Q |
pron | n3 | nsuf | adv | adj | pron | v | v | n3 | suf | n3 | suf | n1 | suf | n3 | suf | adj | n2 | suf |
Who is the biggest one in this tale: The bull, the eagle, the goat, the shepherd, the fox or the widow?
Кто самый большой в этой сказке: бык, орел, козел, пастух, лиса или вдова?