neła | łera | ukru-łay | sis | Žamal-r | teƛ-s | sideni | Arsen-r | teƛ-s | sideni-gon | Pat’imat-r | teƛ-s | ||||||||
neła | łera | ukru | łay | sis | Žamal | r | teƛ | s | sideni | Arsen | r | teƛ | s | sideni | gon | Pat’imat | r | teƛ | s |
DEM1.IISG.OBL | five.OBL | silver | CONT.ABL | one | Jamal | LAT | give | PST.WIT | other | Arsen | LAT | give | PST.WIT | other | CNTR | Fatima | LAT | give | PST.WIT |
pron | num | n3 | nsuf | num | n1 | nsuf | v | vsuf | adj | n1 | nsuf | v | vsuf | adj | suf | n2 | nsuf | v | vsuf |
Of those five silver (coins) I gave one to Jamal, another one to Arsen and another one to Fatima.
Из этих пяти (кусков) золота один отдал Жамалу, другой Арсену, третий Патимат.